|
But people who think acceptance will come in two or three or four years time, I think they're under-estimating.
|
|
|
但是认为的人们接受在二或三或四年内将会来计时,我认为他们是在-之下估计。 |
|
But people whose favorites are pizza and apple pie would give the meat-lovers a spirited argument!
|
|
|
但是那些喜欢比萨和苹果派的人可能会跟那些喜欢肉食的人有一场英勇的辩论。 |
|
But people with a bachelor have a jobless rate under 2%.
|
|
|
但拥有学士学位的人的失业率只有2%。 |
|
But people with a bachelor's degree have a jobless rate under 2%.
|
|
|
但是拥有研究生学位的失业率在百分之二以下。 |
|
But people with extra-low cholesterol may have a higher risk of Parkinson's disease. Statin drugs can also damage the liver and muscles.
|
|
|
但是超低胆固醇的人患帕金森病的风险较高.他汀类药物也可能损害肝脏和肌肉. |
|
But people with schizophrenia do not respond this way, which implies that their brain circuits reliant on NMDA receptors are out of kilter.
|
|
|
不过精神分裂症患者的反应就不同,显示他们脑中依赖NMDA受体的线路处于不正常状态。 |
|
But perhaps he didn't mean to talk in that way.
|
|
|
可能他并不是成心用那种方式讲话的。 |
|
But perhaps if I had sight I should be like most other women -- too interested in styles and the cut of individual dresses to give much attention to the splendor of color in the mass.
|
|
|
或许,如果我有视力,我也会像其他大多数女人一样---也对个人服装的式样和剪裁很感兴趣,以使人群中的华丽色彩有更多的吸引力。 |
|
But perhaps if I had sight I should be like most other women-- too interested in styles and the cut of individual dresses to give much attention to the splendor of color in the mass.
|
|
|
或许,如果我有视力,我也会像其他大多数女人一样——也对个人服装的式样和剪裁很感兴趣,以使人群中的华丽色彩有更多的吸引力。 |
|
But perhaps more than anything else in Russia's post-Soviet history, the forgotten Chechen wars have shaped the angry and authoritarian country Russia has become.
|
|
|
不过,或许比俄罗斯后苏维埃历史上的其它东西都更重要的是,被遗忘的车臣战争已经让俄罗斯变成了愤怒而专制的国家。 |
|
But perhaps other reasons apply.
|
|
|
但或许还有其他的原因。 |