|
Even with the perennial success of the TMNT franchise, the film's producers still had the task of convincing the creators to grant them the rights to bring their heroic, sewer-dwelling bipeds back to the big screen.
|
|
|
虽然《忍者神龟》系列产品长盛不衰,影片的制片人们仍然肩负着劝说创作者给予他们权利将他们的生活在下水道中的神勇两足动物搬上大荧幕。 |
|
Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them.
|
|
|
18二人说了这些话、仅仅的拦住众人不献祭与他们。 |
|
Even with this preparation black bears, who are adept at climbing, may still reach your food.
|
|
|
即使这样,善于攀爬的黑熊,仍然能拿到你的食物。 |
|
Even with this prioritisation, if you have slow speed WAN links, you might find that your high priority packets get hit with unacceptable delays.
|
|
|
即使有了这种优先级划分,如果WAN链路速率低,你仍可能发现高优先级数据包会遇到无法接受的延迟。 |
|
Even with three albums under their sparkling fashionable belts, the girls still share the same dreams.
|
|
|
尽管这三张专辑让她们拥有了闪光灯下的流行巨星经历,但是她们依然有着同样的梦想。 |
|
Even within Protestantism, “Christian“ may refer to evangelicals who believe the Bible or liberals who do not.
|
|
|
即使在改革派基督徒中,「基督徒」可能指的是相信圣经的福音派,或是不相信圣经的自*由派(新派)。 |
|
Even within an object as small as a dust particle, solar UV would not necessarily render an entire microbial colony sterile.
|
|
|
即便是小如尘埃的物体,太阳紫外线也不见得能将菌落全数歼灭。 |
|
Even without Wade, these guys put a lot of pressure on us at the end, and we looked a bit intimidated.
|
|
|
即使在最后没有韦德的情况下,那些家伙还是给了我们很多的压力,而我们则看上去有些退让。 |
|
Even without goals from Shevchenko, Chelsea go into the back-to-back encounters with Barcelona in perfect shape to ease through the group phase.
|
|
|
即使没有舍甫琴科的进球.切尔西在对巴塞罗那前已经为小组阶段比赛奠定了好的基础. |
|
Even without polymorphism we have enough to worry about, hence we ignore this dimension.
|
|
|
即使没有多态也有足够多的东西要我们担心了,因此我们忽略这方面。 |
|
Even without the U.S. quoting any actual prices, the budget alloted as maximum conservative estimatment.
|
|
|
此案虽尚未获得美方报价,但计算估价的过程却颇为严谨。 |