|
The Joint Declaration on the Future of Hong Kong, which you have just signed on behalf of our two governments, is a landmark in the light of the territory, in the course of Anglo-Chinese relations, and in the history of international diplomacy.
|
|
|
刚才我们分别代表各自政府签署的《关于香港问题的联合声明》,在香港的历史中、在英中关系的历程中以及在国际外交史上都是一个里程碑。 |
|
The Joint Declaration on the future of Hong Kong, which we have just signed on behalf of our two Governments, is a landmark in the life of the territory; in the course of Anglo-Chinese relations; and in the history of international diplomacy.
|
|
|
刚才我们分别代表各自的政府签署的关于香港前途的联合声明,在香港的生活中,在英中关系的历程中以及国际外交史上都是一个里程碑。 |
|
The Joint Economic Committee, a bipartisan group of senators and members of the House of Representatives, used Defense Department figures for much of the report.
|
|
|
此份报告由参议院和众议院的两党议员组成的联合经济委员会公布,其中大部分数据来源于美国国防部。 |
|
The Joint Team evaluated Bulgarian force plans and structure to assess its capability to execute the military missions and tasks with minimum risk and within forecasted resources.
|
|
|
联合队评价保加利亚队计划和结构来评估其能力,以执行军事使命和任务以最低风险和预测的资源. |
|
The Joint University Marketing Communications Award is an annual competition organised for local university students, where each team is required to conduct a SWOT (strength, weakness, opportunity and threat) analysis of the sponsoring company and propose
|
|
|
每年一度的联校市务传讯比赛是为大专生而设,每队参赛队伍均须对赞助商作出「强弱机危综合分析」,然后构思全面的广告、公关及宣传策略来提高公众对特定主题的认识。 |
|
The Joker of the card deck is the one that doesn't always fit.
|
|
|
鬼牌是一张牌脸与其价值不相适应的牌。 |
|
The JonBenet Ramsey slaying suspect is currently being held at the Boulder County jail.
|
|
|
“琼贝妮特·拉姆齐”谋杀案嫌疑犯日前被拘禁于博尔德县监狱。 |
|
The Joneses are coming for lunch en masse all twelve of them!
|
|
|
琼斯一大家子人都来吃午饭--一共十二口人! |
|
The Joneses have bought a new car, and a large one at that.
|
|
|
琼斯家买了一辆新车,而且还是一辆大的呢。 |
|
The Joneses have two boys and a girl.
|
|
|
琼斯一家有两个男孩儿一个女孩儿. |
|
The Jordanian territory west of the river Jordan which Israel captured in 1967.
|
|
|
约旦河以西的约旦领土,1967年被以色列占领。 |