|
No sooner had the Japanese fliers dropped their deadly loads than they turned and came back to strafe the battleship's decks, killing our sailors as they scrambled to man anti-aircraft posts and to fight the fires which were breaking out almost everywhere
|
|
|
译文:日机一扔下致命的炸弹,就掉过头来扫射战舰的甲板,杀害匆忙进入高射炮阵地和正在同到处蔓延的大火搏斗的水兵们。 |
|
No sooner had the draw been completed that the Sky reporters were shoving their mikes up people's noses asking for the opinion of all and sundry.
|
|
|
抽签刚刚结束,记者们就会把麦克举到各个俱乐部官员的鼻子底下,不停的问这问那。 |
|
No sooner had they jumped up than she swept all the crumpled newspapers which had lain underneath them into the dustpan.
|
|
|
他们刚一跳起来,她就把他们身下垫的破报纸,嚓嚓啦啦地扫到铁簸箕里。 |
|
No sooner had they reached the school than it began to rain.
|
|
|
他们一到学校天就开始下雨了。 |
|
No sooner had they taken office than SARS broke out.
|
|
|
新领导集体上任之初,就面对突如其来的非典疫症。 |
|
No sooner had we arrived home than it started to rain heavily.
|
|
|
我们刚一到家就下起大雨来了。 |
|
No sooner had we got home than it began to rain.
|
|
|
我们一到家,就开始下起雨来。 |
|
No sooner had we left the house than it couapsed.
|
|
|
我们一离那座房子,它就倒塌了。 |
|
No sooner had we left the village than it began to rain.
|
|
|
我们刚离开村子,天就下起雨来了。 |
|
No sooner have Jesus knock over the dragon of superstition than Paul boldly set it on its leg again in the name of Jesus.
|
|
|
耶稣一打倒了“迷信”这魔鬼之后,保罗却又大胆地以耶稣的名义把它扶起来了。 |
|
No sooner is the door shut than they're all over each other, ripping at clothes, pawing at flesh, mouths locked together.
|
|
|
一进门,他们就迫不及待地拥抱,撕扯着彼此的衣服,滚烫的双唇紧紧咬在了一起,用力吮吸着对方. |