|
With 20-odd years history, our factory is a famous and excellent enterprise to manufacture professionally knitting bag printing machine series machinery.It integrates scientific research,development,manufacture,sales as a whole,has large production scale |
中文意思: 我厂是专业生产编织袋印刷机系列机械设备的名优企业,有着20余年的历史,集科研、开发、制造、销售于一体,其生产规模庞大、技术力量雄厚,并拥有国际领先的技术经验与精良设备,堪称本行业的龙头。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
With 1973 oil crisis as the turning point, Japan had experienced a stage of stable economic growth, or low growth, till November 1986, when the economy of Japan hit the bottom.
|
|
|
摘要以1973年秋爆发的石油危机为转折,日本经济进入了稳定增长阶段,直到1986年11月日本的景气进入谷底,这10余年的时间被称为日本经济的稳定增长或低速增长阶段。 |
|
With 2 Intercontinental Cups, 4 European Champions League titles, 19 national championships, and 12 German Cups, Bayern Munich is Germany's foremost football club.
|
|
|
获得过2次丰田杯冠军、4次欧洲冠军杯冠军、19次国内联赛冠军和12次德国杯冠军的拜仁慕尼黑,是德国最重要的足球俱乐部。 |
|
With 2 powerful hand-legs and saber-like teeth,it could easily ambush stegosaurs and bring it down, initiates fight.
|
|
|
拥有两个有力的前脚和像马刀一样的牙齿,它很容易埋伏到剑龙,并将它打倒,开始发动战斗。 |
|
With 2 to 8 years of Sales experience in travel industry (Airlines, Hotel or travel agency ) is preferable, min. University Graduate, Good written &spoken English, good and wide connections with commercial clients.
|
|
|
大学本科以上学历;良好的沟通能力;具有2年以上销售经验,有旅行社,航空公司,酒店等相关销售经验和拥有良好客户群者优先考虑。 |
|
With 20,000m2 of floor area, 100,000m2 of building area, including a product exhibition and trading center combining exhibition, business negotiation and business meeting, a enterprise service center for one stop service combining base management, industr
|
|
|
占地面积2万平方米,建筑面积10万平方米,包括集产品展示、贸易洽谈、商务会议于一体的产品展示交易中心;集基地管理、工商行政、海关、税务、经贸等一站式服务的企业服务中心;集模具制造技术研究开发、检测、咨询、企业技术服务于一体的模具科技研发中心;用于培养培训高级工程技术人员、高级营销管理人员、高级技术工人等专业人才的模具技术培训中心;集实现CAD/CAM/CAE/CAPP的异地协同数据交换和企业间的交互、电子商务、“机械行业企业数据库”、“机电产品数据库”、“机械行业人才资源库”、“机械行业专家脑库”于一体并 |
|
With 20-odd years history, our factory is a famous and excellent enterprise to manufacture professionally knitting bag printing machine series machinery.It integrates scientific research,development,manufacture,sales as a whole,has large production scale
|
|
|
我厂是专业生产编织袋印刷机系列机械设备的名优企业,有着20余年的历史,集科研、开发、制造、销售于一体,其生产规模庞大、技术力量雄厚,并拥有国际领先的技术经验与精良设备,堪称本行业的龙头。 |
|
With 21 fifth-graders at risk for learning disabilities at elementary school as the experimental group subjects and 39 first-grade normal students from a junior high school as the control group subjects, and with 64 obscure English words as memory test ma
|
|
|
以39名普通初一学生爲控制组,以21名学习不良的小学五年级学生爲实验组,以64个罕见的英文单词作爲记忆测验材料,考察了关键字母法对于中国儿童英语词汇记忆的作用。 |
|
With 215 full-time professors—and another 200 part-time profes-sors—it boasts the largest faculty of any of the leading international business schools.
|
|
|
让该校引以为傲的是,该校在所有国际一流商学院中拥有规模最大的师资团队,共有215名全职教授和200名兼职教授。 |
|
With 23 crew members of an Asian cargo ship now safe, the Coast Guard is working to salvage the boat and five thousand cars it's carrying.
|
|
|
在保证23名亚洲货船的船员安全后,海岸巡逻队队员忙于抢救船内装载的船只和5000辆汽车。 |
|
With 25 Premiership winners' medals between them, this experienced quartet should prove absolutely vital with another title run-in looming.
|
|
|
他们一共获得了25块联赛冠军奖牌,老将四重奏证明了自己在冠军征途上的重要作用。 |
|
With 25.1% of the shares, another 2.8% owned by the Thyssen Foundation, and the right to nominate two members, the Krupp Foundation was already in a position to ensure the firm's stability and to deter unwanted corporate raiders.
|
|
|
克虏伯基金会拥有25.1%的股份,并且有权利任命2个成员,另外2.8%被蒂森基金会拥有,克虏伯基金会已经能够保证公司的稳定和防止公司的意想不到的危机。 |
|
|
|