|
Please show us you are the attendee of this Hi-tech Expo in order to facilitate each participation business to be able to enjoy the preferential benefit room price of this exposition during your booking.
|
|
|
为方便各参展商能够享受此次展会优惠房价,请一定在预订房间时说明是参加此次科博会的公司。 |
|
Please show your ID card.
|
|
|
请给我出示你的身份证。 |
|
Please show your courtesy while facing foreigners.
|
|
|
面对老外时,请表现出你的礼貌。 |
|
Please show your student's identity card (employee's card).
|
|
|
请出示您的学生证(工作证)。 |
|
Please show your vehicle license.
|
|
|
请出示您的行驶证。 |
|
Please shut off thar faucet.
|
|
|
请关掉水龙头。 |
|
Please shut off the faucet. If you don't shut it off, you'll waste water.
|
|
|
请把水龙头关起来。如果不把它关起来的话会很浪费水。 |
|
Please sign and stamp in the column. Here is your title deed of house.
|
|
|
税务员:请在签章栏签字盖章。这是您的契证,请拿好。 |
|
Please sign here and write down your room number.
|
|
|
请签名和填上你的房号。 |
|
Please sign in first. When succeed, you will be provided with a Sign-in Number. Please well remember this number and your Password.
|
|
|
请先注册,注册成功后,系统将分配给您一个报名号,请牢记您的报名号和您自己设置的密码。 |
|
Please sign in to your account to see which withdrawal options are available to you.
|
|
|
汉语翻译:请在对你的账户里签字看见哪种收回选择你可用。 |