|
At home, he hopes to create a “harmonious society”.
|
|
|
在国内,他希望创造一个“和谐的社会”。 |
|
At home, his record after nearly a decade in office hardly bears the mark of reformist resolve.
|
|
|
在国内,希拉克近十年的当权却没有展现出具有改革决心的迹象。 |
|
At home, mother Heather said: Ive no idea what his nextgoalwill be but I do know hes keen to cycle from Lands End toJohnOGroats.
|
|
|
在家中佩勒姆的母亲说,她不知道儿子的下一个目标是什么。 |
|
At home, one early test of his willingness to reunite his country will be whether he will appoint any Democrats to his new cabinet.
|
|
|
和布什的前一任期相比,这两者都要求(美国)能多一些敏锐和团结,少一些震撼和威胁。 |
|
At home, rapid growth will bring social and economic turbulence.
|
|
|
在国内,快速的发展将带来社会和经济动荡。 |
|
At home, the growth in the number of vehicles seems certain to outpace even the Chinese ability to put land under tarmac.
|
|
|
在中国,汽车数量的增速看来要超过中国人修路的能力。 |
|
At i ue is whether Tung Chee-hwa's succe or should serve a five-year term until 2010 or merely see out the remainder of Mr Tung's term until 2007.
|
|
|
现时的问题是究竟董建华的继任人的任期应为五年,直至2010年;还是其任期只有董建华余下的任期,直至2007年。 |
|
At independent operators such as the Sihai service station, where a large professionally printed sign warns that there is no diesel, pumps have been dry since the end of last year.
|
|
|
像独立的石海加油站,那里的一个告示牌表明没有柴油:加油泵自从去年就是干的。 |
|
At informal online currency marketplaces, thousands of users helped turn the QQ coins back into cash by selling them at a discount that varies based on the laws of supply and demand.
|
|
|
在零散的在线虚拟货币市场,千万玩家成为Q币和人民币不断朝着可接兑换方向发展的助推手,其兑换比率乃是根据他们对它们的供给与需求。 |
|
At information age, university library should utilize one's own advantage fully, expand function to serve society, build the information resources in conformity with market economy, implement commercial operation, make the economic benefits, and achieve o
|
|
|
摘要在信息时代,高校图书馆应充分利用自身的优势,拓展服务社会的功能,建设与市场经济相适应的信息资源,实行商业运作,取得经济效益,实现自身更大的发展。 |
|
At international conferences, English is also used as the official language.
|
|
|
在国际会议上,英语也是作为官方语言来使用。 |