|
The EPA has been cracking down on auto emissions in an attempt to curb the smog in major cities.
|
|
|
环保署一直在治理汽车废气,力图控制大城市的烟雾危害。 |
|
The EPA has issued new regulations regarding the upkeep of narrow lanes and alleys where garbage has been allowed to gather or that provide an ideal breeding ground for disease-carrying insects.
|
|
|
住家后方狭窄的巷道,堆满凌乱杂物,还有废弃物品,不但妨害逃生安全,也容易滋生病源对环境卫生带来隐忧。 |
|
The EPA initiative categorized the compounds into four lists and pushed for further toxicity testing.
|
|
|
美国环保署提案将这些化合物划分为四类,并推动进一步的毒性检验。 |
|
The EPA raised concerns over the impact of dredging on the marine environment and of risks to indigenous fauna, in particular the flatback turtle.
|
|
|
对挖泥作业对海洋环境的影响,以及对本土物种,尤其是平背海龟面临的风险,澳大利亚环境保护管理局(EPA)表示担忧。 |
|
The EPA says it is now examining the ruling.
|
|
|
环保署说正在研究这一裁决。 |
|
The EPA will presumably hesitate to withhold its permission after its setback in court.
|
|
|
一般认为,由于在法庭上遭受挫败,环保署可能会痛痛快快同意。 |
|
The EPA, he added, continues to collect Bt crop data-but so far without evidence of “unreasonable adverse effects” on insects in the field.
|
|
|
他补充说,环保署会继续搜集数据,但是目前还没有证据显示这类农作物会对野外的昆虫造成“意想不到的恶果”。 |
|
The EPA-supported water quality models widely used are summarized with their major functions herein, so as to provide references for the total quantity control of pollutants based on the environmental capacity.
|
|
|
文中对由美国环保局推荐、已得到广泛应用的水质模型作-综述,介绍模型的主要功能和用途,以供我国开展容量总量控制借鉴。 |
|
The EPD has introduced to LegCo a regulation to introduce limits on the VOC content in paints, printing inks and selected consumer products.
|
|
|
环保署向立法会提交规例,就油漆、印刷印墨和指定消费品内的挥发性有机化合物含量设定上限。 |
|
The EPD has launched a 3-month Municipal Solid Waste Charging Trial Scheme in 20 housing estates in November 2006 to examine the logistical arrangements for waste recovery and disposal in different housing settings for implementing a variable rate chargin
|
|
|
环保署于2006年11月于20个屋苑进行为期3个月的「都市固体废物收费试验计划」,研究在实施都市固体废物按量收费后,于不同类型屋苑的废物回收和处置运作安排。 |
|
The EPD has launched a spotter scheme to combat illegal dumping more effectively and encourage the public to report flytipping of construction waste.
|
|
|
为更有效打击非法弃置建筑废物,环保署推出「非法倾倒举报计划」,以鼓励市民举报非法弃置建筑废物的个案和协助举证。 |