|
When he started to collect dry moss, he found he could not rise to his feet.
|
|
|
当着手收集干苔藓时,他发现自己无法站立起来。 |
|
When he stuck in his arm, his face suddenly lost all its color and he let out a bellow like a wounded bull.
|
|
|
他伸手进去后,忽然面无血色,像一只受伤的牛那样咆哮起来。 |
|
When he thrust the iron tamper into the hole in the rock, it created a spark, and the gunpowder was ignited.
|
|
|
当他把铁棍插入岩石洞中,迸出了火花,点燃了火药。 |
|
When he told her he had an older brother, she persuaded him to search the Internet to find me and ask for help.
|
|
|
当他告诉她有一个哥哥后,她说服他通过网络来找我并请求帮助。 |
|
When he took the hot bread out of the oven to cool the whole house filled with a wonderful smell.
|
|
|
当他把热面包拿出烤炉,屋子里充满了面包的香味。 |
|
When he treated them harshly, did they not send the Israelites out so they could go on their way?
|
|
|
神在埃及人中间行奇事,埃及人岂不释放以色列人,他们就去了吗? |
|
When he tried out for the debating team as a freshman, the coach thought he was hopeless.
|
|
|
所以入校第一年,他就去了学校的辩论队碰碰运气。当时,辩论队的教练认为他根本毫无入选希望。 |
|
When he tried to make a little joke, the judge warned him not to give frivolous replies to the lawyer's questions.
|
|
|
当他试著开一点玩笑时,法官警告他不要对律师的问题给予玩世不恭的答覆。 |
|
When he used an icebox of his own design to transport his butter to market, he found that customers would pass up the rapidly melting stuff in the tubs of his competitors to pay a premium price for his butter, still fresh and hard in neat, one-pound brick
|
|
|
当他用自己设计的冰箱运送黄油去市场时,他发现顾客们会走过装在竞争者桶里那些迅速融化的黄油而给他比市价更高的价格买他仍然新鲜坚硬,整齐地切成一磅一块的黄油。 |
|
When he waited till Aladdin went out of the house, he said to the Princess, Give me your old lamps and I will give you new lamps.
|
|
|
于是,他就一直等着阿拉丁离开那幢房子,然后他对公主说:“把你的旧灯给我,我给你新灯。” |
|
When he wakes up in the morning and resumes his attempts to construct a canoe out of matchsticks, he may mumble to himself, “there I go again”, as he starts on step one of an operating procedure consisting of, say, ten steps.
|
|
|
他早晨起床,继续用木头建造独木舟的工作,他也许会对自己喃喃自语「又要开始了」,然后开始制造的十个步骤。 |