|
Although no two mind-blades look alike, all share the same lethal qualities.
|
|
|
尽管没有两名魂刃者的念刃外观相同,但它们都同样致命。 |
|
Although nobody is quite sure how it works, there is evidence to suggest that certain kinds of TMS improve performance in memory and reasoning tasks.
|
|
|
虽然没有人能非常肯定它是如何工作的,这些建议那些无疑存在的各种颅磁刺激的证据,提高了记忆的履行和任务的研究。 |
|
Although nominally,a monarchy,the Netherlands is in effect a republic.
|
|
|
尽管荷兰名义上是君主制度,但它实际上是共和政体。 |
|
Although none of the men in the study was infertile, 18 percent of those whose mothers ate the most beef had sperm counts classified as sub-fertileby the World Health Organization, the researchers said.
|
|
|
尽管在研究中没有男性是不育的,但嗜好牛肉母亲的儿子中有18%被世界卫生组织规类为“低生育能力”,研究者说。 |
|
Although not a cash cost, depreciation or amortization is typically included in the calculation of EVA as an economic cost for the use of the asset during the period.
|
|
|
虽然折旧或摊销不是现金的支出,但它在EVA的计算中是一种在某一时期内使用某资产的典型的经济成本。 |
|
Although not absolutely necessary, a task typically is a routine with an entry, some initialization and then an endless loop.
|
|
|
尽管不是绝对必要,一个任务一般是一个由入口,初始化和一个死循环组成的子程序。 |
|
Although not an old news it already is, it is worth to note and record the open facist and racist saying from the Taiwan government.
|
|
|
虽然已经过了好几天,在这边仍然把此一台湾历史上重要的官方发出的法西斯、种族主义言论相关新闻作一整理。 |
|
Although not fitness intensive,your palyers will develop a better fluid motion through running,turning and shifting their body weight. This exercise particularly improves acceleration,balance and coordination.
|
|
|
不是高强度的体能训练,球员可以通过跑步,急转急停来增强身体的协调性。这项训练特别针对改进加速,平衡和协调能力。 |
|
Although not illegal his conduct was unbecoming for a lawyer.
|
|
|
他的行为虽不违法,却与其律师身分不相称。 |
|
Although not liking very much the variegated flowers, I like this dahlia the name of which I lost.
|
|
|
虽然并非爱好太那些丰富多彩的花,我喜欢我丢失这个名字的这几次大丽花属。 |
|
Although not universal, a vertical head nod for approval and a lateral headshake for negation is a common pattern across many cultures.
|
|
|
在许多文化中,人们上下点头表示同意,左右摇头表示否定,尽管不是所有文化都遵循这个模式。 |