|
If you spare me. I will repay you.
|
|
|
“如果你饶恕我,我会报答你的。” |
|
If you start to think of yourself as old when you are 60, which is no longer justified, you will behave old,he said.
|
|
|
“如果你60岁的时候就老觉得自己已经老了,这样你的一举一动就真的会像老人一样。尽管人们已经不再认为60岁是步入老年的标志。” |
|
If you tell a man anything, it goes in at one ear and out at the other.she remarked.
|
|
|
女人说:“你告诉男人一件事,他一个耳朵进,一个耳朵出。” |
|
If you think I'm going to help you whip the devil around the stump, you're mistaken in your man.
|
|
|
“如果你认为我会帮助你们用不正当的手段去达到目的,那你就认错了人。” |
|
If you wait for luck to turn up, life becomes very boring.
|
|
|
“如果你坐等运气降临,那生活也太没趣了。” |
|
If you want to build a ship, don't drum up the men to gather wood, divide the work and give orders.
|
|
|
“如果你想造一艘船,不要老催人去采木,忙着分配工作和发号施令,而是要激起他们对浩瀚无垠的大海的向往。” |
|
If you want to ensure that you get the diploma, you have to work harder and take all these curricula and pass them.
|
|
|
如果你想确保获得文凭,就得努力些,选修所有这些课程并通过考试。 |
|
If you want to jump, bring me along! With me around you, you will have a future, EQ was touched by XB encouragement.
|
|
|
『如果你要跳,带我一起跳吧!有我与你在一起,你不会没有明天』小贝的真心呐喊,打动尔奇冰封已久的心,尔奇被这个天真执著的女孩深深的震撼著。 |
|
If you want to know more about his work ethic, you'll have to speak with him.
|
|
|
“如果你想更多的了解他的工作准则,你就必须要和他沟通。” |
|
If you were a euro-based billionaire, you could've done nothing and seen a 20 percent increaseover the past two years, Kroll said.
|
|
|
如果你是一个主要积储欧元的亿万富翁,那么在过去两年中,你可以什么都不用做,就能看到你的财富增加了20%。克罗尔说。 |
|
If you were a euro-based billionaire, you could've done nothing and seen a 20 percent increase.
|
|
|
如果你是一个主要积储欧元的亿万富翁,那你什么都不用做,就能看到你的财富增加了20%. |