|
In the Top viewport, select the handle and the button. Mirror the surfaces, using Object Snap ‘Mid. |
中文意思: 在俯视图中,选择手柄及按钮,选择目标捕捉中点,对面进行镜像。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In the Thai island of Phuket, an elephant when the waves were shouldering many of the children, and fled to a place of safety.
|
|
|
在泰国普吉岛,有一头大象在大浪中背起许多孩子,并逃到了安全地方。 |
|
In the Tibetan language Nyenchen means “big god” and Tanglha means “mountain on the highland”.
|
|
|
念青,就是藏语“大神”;“念青唐古拉”,藏语的意思就是“灵应草原之神”。 |
|
In the Tibetan language, Zaling means a grayish-white color, while Eling means a verdant-blue hue.
|
|
|
在藏语中,扎陵湖是灰白色的意思,而鄂陵湖是翠绿色的意思。 |
|
In the Tool:Topology subpalette, select the cloned model only fingers of which are visible.
|
|
|
模式,这样新生成的模型将投射到旧的模型模板上。 |
|
In the Top viewport, find the curves selected below and loft them together using the default options.
|
|
|
在俯视图,找到下图中所选曲线,用默认设置一起放样。 |
|
In the Top viewport, select the handle and the button. Mirror the surfaces, using Object Snap ‘Mid.
|
|
|
在俯视图中,选择手柄及按钮,选择目标捕捉中点,对面进行镜像。 |
|
In the Torre era, there is no player the manager would prefer to have on the mound to kick off a big series against Boston under a surely frenzied atmosphere.
|
|
|
在托瑞的时代,没有一位总教练宁愿在这疯狂气氛下展开与红袜队的系列战。 |
|
In the Tower of London, prisoners used to languish in chains , cold, and darkness.
|
|
|
过去,在伦敦塔里的囚犯受到镣铐、寒冷和阴暗的折磨。 |
|
In the Tower of London, prisoners used to languish in chains, cold, and darkness.
|
|
|
过去,在伦敦塔里的囚犯受到镣铐、寒冷和阴暗的折磨。 |
|
In the Turks and Caicos Islands, where there are less than 20,000 people, the number of students in some schools is so low that students of several different grades are taught in the same class.
|
|
|
在特克司和凯科斯群岛,人口不足两万,有些学校学生数量很少,以至于几个不同年级的学生在同一间教室里上课。 |
|
In the Turks and Caicos Islands,where there are less than 20,000 people,the number of students in some schools is so low that students of several different grades are taught in the same classroom.
|
|
|
在人口不超过2万的特克斯和凯科斯群岛上,一些学校里的学生人数非常少,几个年级的学生在同一个教室里上课。 |
|
|
|