|
[D] Ok.Leave it to me, sir. I'll take care of your luggage.
|
|
|
好的,让我帮您拿吧,我会照看好行李的。 |
|
[D] The purchasing power would be enhanced.
|
|
|
购买力将会被增强。 |
|
[Definition: A bindingconnects an instance data node to a form control or to a model item constraint by using a binding expression as a locater.
|
|
|
[定义:通过将绑定表达式用作定位器,“绑定”将实例数据结点连接到表单控制或模型项目约束。 |
|
[Doctor] Were gonna have to shock him!
|
|
|
我们得给他电击! |
|
[Draft for publicity] For use in publicity via e-mail and other media, the following underlined information can be left out to shorten the draft.
|
|
|
公布设计稿〗通过邮件和其它媒体公布,重要信息可采用简图表达。 |
|
[Drink the method] A bag each time, 3 times a day, pour 3 minutes with the boiling water, then drink again and again.
|
|
|
每次一袋,每日3次,用沸水冲泡3分钟后饮用,可反复冲饮。 |
|
[Due to the varying sound quality and subject matter of tapes, the information in this transcript may contain inaccuracies.
|
|
|
[由于那改变音带的健全质量和主题物质,数据在这份成绩单中可能包含错误. |
|
[EJ] What are you doing here?
|
|
|
恩在:你来这干嘛? |
|
[EN: Everyday you will meet with lots of doors from which you could select some to enter in.
|
|
|
每天你都会跟许多人擦肩而过,有些人可能会变成朋友,有些变成知已,所以我从不放过可以跟大家磨擦的机会。 |
|
[ENSTR]=ALISTER: I must say I'm impressed, Lara.
|
|
|
我得说这实在让我难忘(还是“印象深刻”?),劳拉。 |
|
[ENSTR]=AMANDA: Now step aside and let my friend retrieve the sword fragment.
|
|
|
现在闪一边去,让我的朋友来拿这个碎片。 |