|
These well-differentiated cancers may be TSH-dependent and may develop in goiters secondary to Hashimoto's thyroiditis.
|
|
|
.这些高分化癌属TSH(促甲状腺激素)依赖型,可以在继发于桥本甲状腺炎的甲状腺肿中发展。 |
|
These were bitter memories. But people felt it worthwhile recalling them because of the lesson they carry.
|
|
|
译文:回想往事是辛酸的,但人们觉得很值得回忆,因为这里包含着教训。 |
|
These were called kinetic (moving) sculptures.
|
|
|
这些作品被称之为「活动」(移动)雕塑品。 |
|
These were enrolled by genealogy in their villages; David and Samuel the seer appointed them because of their faithfulness.
|
|
|
他们在自己的村庄,按家谱登记;大卫和先见撒母耳因他们忠信,派定他们担这职任。 |
|
These were evidently a different type of troll than the mountain variety, since they seemed considerably more intelligent and less smelly.
|
|
|
这些巨怪和山怪有明显的不同,因为他们似乎更聪明而且没有那么浓的臭味。 |
|
These were just fishing agreements, retorts Peru.
|
|
|
而秘鲁却反驳那只是一个捕鱼协议。 |
|
These were not isolated incidents.
|
|
|
这不是一个孤立的事件。 |
|
These were only a few issues from many others -at least, as many issues as a Civil Code has.
|
|
|
这些仅仅只是一部民法典所涉及的众多问题中的一些。 |
|
These were people I barely knew and seldom spoke to, but it was as if I had come unbidden into their personal gardens.
|
|
|
这些人我几乎都不认得,也很少与他们说话,但眼前这情形就像我未经允许擅自闯进他们的私家花园一般。 |
|
These were positive on developing modern Chinese women's consciousness and promoting women's liberation movement in modern China.
|
|
|
这对于促进近代中国女性的思想觉醒,推动近代中国妇女解放运动的进步,均有著积极的历史意义。 |
|
These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.
|
|
|
他们在自己的村庄,按着家谱计算,是大卫和先见撒母耳所派当这紧要职任的。 |