|
For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place.
|
|
|
赛28:8因为各席上满了呕吐的污秽、无一处乾净。 |
|
For all the talk of “user-centric innovation” and allowing feedback from customers to dictate new product designs, a third lesson from Apple is that smart companies should sometimes ignore what the market says it wants today.
|
|
|
虽然“创新要以用户为中心”,让用户的反馈主导新产品的设计,但苹果的第三项经验昭示我们,聪明的公司有时应该忽略市场在当下显示的需求。 |
|
For all the time I was in their employ, I had the sole charge of their correspondence.
|
|
|
在该公司服务时,本人负责全部对外通信。如何用英语表达叙述个人的能力? |
|
For all the time I was in their employ,I had the sole charge of their correspondence.
|
|
|
在该公司服务时,本人负责全部对外通信。 |
|
For all the times in China when a few extra dollars separates you from the masses, lifts you out of the frustrations and inconveniences they suffer every day, I was for all the world a regular schmo, deprived of the usual escape hatch.
|
|
|
在中国,有那么一些多余的钞票总可以把你和老百姓区分开来,还可以每天把你从他们所遭受的挫折和不便中解放出来,但不管有多么诱惑,我还是一个正常的愚人,不会走歪路。) |
|
For all their elusiveness, suicide rates can certainly be correlated with other social and economic indicators.
|
|
|
尽管自杀的原因让人猜不透,但无疑与其他社会和经济指标有关。 |
|
For all their professed ideological similarities, North Korea and China are worlds apart.
|
|
|
尽管所声称的意识形态有相似之处,但北朝鲜与中国有着天壤之别。 |
|
For all their supernatural power, werewolves aren't immortal.
|
|
|
尽管他们有很多超自然的力量,但狼人不是不朽的。 |
|
For all these reasons I believed - and I believe even more strongly today - in the unique and irreplaceable mis¬sion of universities.
|
|
|
考虑到这些理由,我过去信仰,而今天甚至更加强烈地信仰大学独特的、无可取代的使命。 |
|
For all these reasons I believed - and I believe even more strongly today - in the unique and irreplaceable mission of universities.
|
|
|
考虑到这些理由,我过去信仰,而今天甚至更加强烈地信仰大学独特的、无可取代的使命。 |
|
For all these reasons and because the price of gasoline is still not prohibitive, the number of passengers using public transportation has fallen, adding to the deficits.
|
|
|
所有这些理由加之汽油价格还没有达到无人敢问津的程度,因此公交乘客数量已经下降,这使得公交部门的赤字问题更加严峻。 |