|
By beating Manchester City our points went up to 78, and the lowest we can come this season is third.
|
|
|
击败曼城后我们的积分上升到78分,本赛季至少将夺得联赛第三名。 |
|
By being in the forefront of the new age, BUSINESS WEEKs Stars are the first to reap its rewards.
|
|
|
他们总走在新时代的前沿阵地,《商业周刊》的“亚洲之星”已经初尝收获之喜悦。 |
|
By being moody, irritable, and obnoxious , I came out way ahead of the other four confederates, who were mild-mannered and much more polite.
|
|
|
由于表现得喜怒无常、暴躁而且令人讨厌,我的表现明显比其他四位共盟者突出——他们都表现得性情温和而且礼貌得多。 |
|
By birth and by education Thomas Jefferson belonged to the highest social class, but he never looked down upon the working-class people.
|
|
|
(按其出生和所受的教育,托马斯·杰弗逊都属于社会的了最高阶层,但他从来不轻视劳动人民。) |
|
By blending with PVA, the rigidity and fragile properties of regenerated SF could be improved to some extent.
|
|
|
研究了共混配比、溶液浓度、添加剂含量及电纺电压、喷丝距离等因素对纤维盛开及纤维有关性能的影响。 |
|
By blood slot it's pure Chinese style.I think it's a Chinese military Dao in early Ming dynasty influenced by Japanese style.
|
|
|
看血曹是地道的中国风格。我认为明早期,受日本风格影响的中国刀,军刀。 |
|
By borrowing cows from each other, the farmers can fool officials about the number of cattle they own, and obtain larger loans, which get wasted.
|
|
|
他们通过互相借用奶牛来欺骗政府官员,隐瞒他们所拥有的牛的数量,从而获得更大的贷款额度,可这些贷款往往被浪费了。 |
|
By both bringing inand going out, we should actively participate in international economic and technological cooperation and competition and open wider to the outside world.
|
|
|
坚持“引进来”和“走出去”相结合,积极参与国际经济技术合作和竞争,不断提高对外开放水平。 |
|
By bottling up their emotions, men deprive themselves of a healthy outlet for their negative feelings.
|
|
|
由于封闭自己的感情,男人们失去了释放消极感情的健康渠道。 |
|
By breaking the rule of absolute secrecy, he became a marked man.
|
|
|
他因违犯绝密条例, 成了处罚对象. |
|
By breaking through the traditional concept of lighting design around subway station, this paper discusses a new idea of illumination circumstance in metro station, in which the building factors are taken into full consideration.
|
|
|
摘要从突破传统的地铁车站照明设计理念出发,通过对建筑光环境的思考来重新审视地铁车站的照明思路。 |