|
[bbe] And the Lord was with Judah; and he took the hill-country for his heritage; but he was unable to make the people of the valley go out, for they had war-carriages of iron. |
中文意思: 耶和华与犹大同在、犹大就赶出山地的居民.只是不能赶出平原的居民、因为他们有铁车。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[bbe] And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs.
|
|
|
耶和华说,看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既作起这事来,以后他们所要作的事就没有不成就的了。 |
|
[bbe] And the Lord said, Why was Sarah laughing and saying, Is it possible for me, being old, to give birth to a child?
|
|
|
耶和华对亚伯拉罕说,撒拉为什么暗笑,说,我既已年老,果真能生养吗? |
|
[bbe] And the Lord saw with disgust the evil-doing of his sons and daughters.
|
|
|
耶和华看见他的儿女惹动他、就厌恶他们。 |
|
[bbe] And the Lord sent a very strong west wind, which took up the locusts, driving them into the Red Sea; not one locust was to be seen in any part of Egypt.
|
|
|
耶和华转了极大的西风、把蝗虫刮起、吹入红海、在埃及的四境连一个也没有留下。 |
|
[bbe] And the Lord sent you on a journey and said, Go and put to the curse those sinners, the Amalekites, fighting against them till every one is dead.
|
|
|
耶和华差遣你、吩咐你说、你去击打那些犯罪的亚玛力人、将他们灭绝净尽。 |
|
[bbe] And the Lord was with Judah; and he took the hill-country for his heritage; but he was unable to make the people of the valley go out, for they had war-carriages of iron.
|
|
|
耶和华与犹大同在、犹大就赶出山地的居民.只是不能赶出平原的居民、因为他们有铁车。 |
|
[bbe] And the Lord will send a hornet among them, till all the rest who have kept themselves safe from you in secret places have been cut off.
|
|
|
并且耶和华你神必打发黄蜂、飞到他们中间、直到那剩下而藏躲的人、从你面前灭亡。 |
|
[bbe] And the Lord will take away from you all disease, and will not put on you any of the evil diseases of Egypt which you have seen, but will put them on your haters.
|
|
|
耶和华必使一切的病症离开你、你所知道埃及各样的恶疾、他不加在你身上、只加在一切恨你的人身上。 |
|
[bbe] And the Philistine came nearer to David; and the man who had his body-cover went before him.
|
|
|
非利士人也渐渐的迎著大卫来.拿盾牌的走在前头。 |
|
[bbe] And the Philistine said to David, Am I a dog, that you come out to me with sticks? And the Philistine put curses on David by all his gods.
|
|
|
非利士人对大卫说、你拿杖到我这里来、我岂是狗呢。非利士人就指著自己的神、咒诅大卫。 |
|
[bbe] And the Philistine said to David, Come here to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.
|
|
|
非利士人又对大卫说、来罢、我将你的肉给空中的飞鸟、田野的走兽吃。 |
|
|
|