|
The patient's life is at stake.
|
|
|
病人情况危急. |
|
The patient's osteomyelitis resolved completely and she had good bone fusion.
|
|
|
钦金属材质更有利于术后的磁振摄影追踪,实为此类颈椎感染病患的最佳选择。 |
|
The patient's symptoms resolved following an emergency functional endoscopic sinus surgery combined with optic nerve decompression.
|
|
|
电脑断层及核磁共振影像检查显示蝶窦有一囊状病兆,怀疑为蝶窦黏液囊肿。 |
|
The patient, prematurely born, underwent a ventriculoperitoneal shunt at birth because of hydrocephalus.
|
|
|
这个患者在早产出生后,即因水脑症接受脑室腹腔引流手术。 |
|
The patients are your best teachers.
|
|
|
病人是良师(病人是医师最好的老师)。 |
|
The patients reported the pleasant cooling effect of the gel.
|
|
|
患者反应凝胶的清凉效果另人愉快。 |
|
The patients were at different stages of their illness from the clinical and radiological point of view as well as from their handwriting stage.
|
|
|
从临床治疗和放射治疗的角度来看,病人分别处于疾病的不同阶段。他们相应的笔迹被收集起来参加调查。 |
|
The patients were divided into 2 equal groups with placement of silicon or latex urinary catheter, and routine laboratory urine test was performed on a regular basis and the patients feelings during catheter retention were recorded.
|
|
|
结果插管初期硅橡胶导尿管比乳胶导尿管镜下血尿发生率低,插管期间硅橡胶导尿管组病人不适感觉少见。 |
|
The patients were evaluated after 12 weeks of treatment and again 21 months later.
|
|
|
患者在治疗12周以及21个月后被分别进行评估。 |
|
The patients were quarantined for a week.
|
|
|
那些病人被隔离检疫了一星期。 |
|
The patients were then randomized to premeal inhaled human insulin plus twice-daily NPH or to continue on the subcutaneous regimen.
|
|
|
随后这些病人被随机分到两组,一组使用餐前吸入型人胰岛素加一日两次的中效胰岛素治疗,另一组继续使用皮下胰岛素注射。 |