|
Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the Lord.
|
|
|
赛26:10以恩惠待恶人、他仍不学习公义.在正直的地上、他必行事不义、也不注意耶和华的威严。 |
|
Let fly!
|
|
|
迅速和完全放松! |
|
Let forgiveness be the catalyst for a healthy chain reaction. Forgiveness sterilizes the wound, which permits healing, which releases energy for growth.
|
|
|
用宽恕来触动一连串的良性反应。宽恕能洗涤伤口,消毒杀菌,然后愈合,带来成长。 |
|
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.
|
|
|
让自由之声从田纳西州的观景峰响起吧! |
|
Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.
|
|
|
还要让自由之声从佐治亚州的石岭响起来! |
|
Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi.
|
|
|
让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘! |
|
Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring.
|
|
|
让自由之声从密西西比州的每一道山丘响起吧!在每一道山坡上,让自由之声响起吧! |
|
Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi - from every mountainside.
|
|
|
让自由之声从密西西比的每一座丘陵响起来吧!让自由之声从每一片山坡响起来吧! |
|
Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi, from every mountainside, let freedom ring.
|
|
|
让自由之声从密西西比州的每一道山丘响起吧!在每一道山坡上,让自由之声响起吧! |
|
Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.
|
|
|
让自由之声从密西西比的每一座丘陵响起来! |
|
Let freedom ring from the Lookout Mountain of Tennessee!
|
|
|
让自由之声从田纳西州的观景峰响起吧! |