|
The contraction of muscle is a reaction of the body.
|
|
|
肌肉的收缩是人体的一种反应。 |
|
The contractor agree to redo the part of the project which are not conformed to the drawings' ecification with the other projects performed / done meanwhile, remedy defects caused by / result from / arise from faulty materials and workma hip which are pro
|
|
|
承包商同意对不符合图纸规格的工程部分进行返工,并保证工程进行,同意完工一年后对有证据证明因瑕疵材料或工艺造成的缺陷进行补救。 |
|
The contractor agree to redo the part of the project which are not conformed to the drawings' specification with the other projects performed / done meanwhile, remedy defects caused by / result from / arise from faulty materials and workmanship which are
|
|
|
承包商同意对不符合图纸规格的工程部分进行返工,并保证工程进行,同意完工一年后对有证据证明因瑕疵材料或工艺造成的缺陷进行补救。 |
|
The contractor agrees to redo the part of the project which did not conformto the drawings' ecification with other projects performed / done meanwhile, remedy defects caused by / result from / arise from faulty materials and workma hip which are proved by
|
|
|
承包商同意对不符合图纸规格的工程部分进行返工,并保证工程进行,同意完工一年后对有证据证明因瑕疵材料或工艺造成的缺陷进行补救。 |
|
The contractor agrees to redo the part of the project which did not conformto the drawings' specification with other projects performed / done meanwhile, remedy defects caused by / result from / arise from faulty materials and workmanship which are proved
|
|
|
承包商同意对不符合图纸规格的工程部分进行返工,并保证工程进行,同意完工一年后对有证据证明因瑕疵材料或工艺造成的缺陷进行补救。 |
|
The contractor couldn't use shingles for the roof because slate was specified.
|
|
|
承包商不能用木瓦作为屋顶,因为被指明要石板瓦。 |
|
The contractor for the new school building gave out subcontracts to a plumber , a steam fitter, etc.
|
|
|
承造学校新建筑的人又将工程转包给铅管工人,汽管装配工人等等。 |
|
The contractor may have ignored the potential hazardous of the job nature.
|
|
|
承包商也许忽略了工作性质之下的潜在危机。 |
|
The contractor may not assign in whole to any third person the contracted construction project, or divide the whole contracted construction project into several parts and separately assign each part to a third person under the guise of sub-contracting.
|
|
|
承包人不得将其承包的全部建设工程转包给第三人或者将其承包的全部建设工程肢解以后以分包的名义分别转包给第三人。 |
|
The contractor may not, without permission, replace any raw and processed materials supplied by the ordering party and may not covertly exchange components of articles being repaired, and violators shall be liable for making compensation.
|
|
|
承揽方对定作方是供的原材料不得擅自更换,对修理的物品不得偷换零件,违反的应承担赔偿责任。 |
|
The contractor which has violated the above clause and the subcontractor shall assume the associate liabilities for the losses incurred from the sub-par quality of the project due to subcontracting.
|
|
|
承包单位有前款规定的违法行为的,对因转包工程或者违法分包的工程不符合规定的质量标准造成的损失,与接受转包或者分包的单位承担连带赔偿责任。 |