|
The project was supported by the National Natural Science Foundation of China and the Project ERBIC18CT960072 supported by the European Commission.
|
|
|
国家自然科学基金与欧洲委员会国际合作项目ERBIC18CT960072资助课题。 |
|
The project was the first to propose a “new system that combines time and frequency”, otherwise known as time-domain synchronous orthogonal frequency division multiplexing (TDS-OFDM) transmission technology.
|
|
|
本项目首次提出一种“时—频结合的新体制”,即时域同步正交频分复用数字传输技术TDS-OFDM。 |
|
The project was viewed favorably by the committee.
|
|
|
那计画受到该委员会的好评。 |
|
The project websites usually list their specific system requirements and limitations.
|
|
|
在项目介绍的列表中通常都会给出要求或者限制。 |
|
The project will be accomplished in July 2007.
|
|
|
项目将在2007年7月完成。 |
|
The project will be divided into three stages: community outreach, live audio-visual performance and exhibition .
|
|
|
是项计划分为三个阶段:走入社群、现场表演及公开展览。 |
|
The project will focus on the following critical national demands: (1) rehabilitate wetland ecosystem, prevent flood and drought, and mitigate eco-risks from the viewpoint of scientific development; (2) improve water quality, ensure drinking water safety,
|
|
|
总体目标:1、从湿地系统层面丰富和发展湿地学理论;2、解决我国湿地研究面临的一系列基础科学问题;3、显著提高我国湿地科学的整体研究水平;4、有效协调区域社会经济发展与湿地保护之间矛盾。 |
|
The project will subcontract work with Shaanxi Forestry Department (SFD), Shaanxi Environmental Protection Bureau (SEPB) and Shaanxi Tourism Bureau to develop an eco-tourism guideline.
|
|
|
该项目将和陕西林业局、陕西环境保护局和陕西旅游局签订分包合同,制定生态旅游方针。 |
|
The project's greenliner—depicted in design illustrations as a flying saucer—would also reduce other pollutants and noise, in line with recommendations from the European Aerospace Commission, ACARE.
|
|
|
项目中的“绿色飞机”在设计图中被描绘成一个飞碟,它可以减少各种污染物质和噪音,符合欧洲航空研究顾问委员会推荐指标。 |
|
The project's goal was to produce one full human genome sequence for $3 billion between 1990 and 2005.
|
|
|
该项计画的目标是以30亿美元,在1990~2005年间,完成整个人类基因组的定序。 |
|
The project's reductive materiality and muted ocher-grey and blue-green coloration make its figures seem to emerge from the encounter between things that have always been there, as when the undifferentiated expanse of the ocean is drawn into the rock-and-
|
|
|
这个设计所采用的俭约材料与柔和的黄灰及青绿天然色调使它的各个部分看来似乎是从既存事物的交互作用中产出,尤其当浩瀚无垠的海洋被汲纳入成人池由岩石和混凝土共同交织构成的空间中时(更能看出材料与颜色的运用如何让建筑消失)。 |