|
Having enjoyed the rides at the Headland, visitors can take the shuttle to the Lowland.
|
|
|
游客在高地车乘以后,可以坐穿梭车去低地。 |
|
Having enough data in hand, we can set to work.
|
|
|
手头有足够的资料我们可以开始工作了。 |
|
Having established partnership with lots of dealers of LME, domestic merchandisers of relevant commodities and information corporations, our company can have a good command of changes of various futures in types and prices before others.
|
|
|
公司与多家LME著名圈内交易商、国内诸多相关品种的现货企业和信息公司建立了合作关系,先人一步了解主要期货品种价格异变的真实动因。 |
|
Having established the ampere as the unit ofcurrent , we may now use it to define the unit ofquantity of elect ricity , or charge.
|
|
|
把安培定为电流单位之后,我们就可用它来确定电量即电荷的单位。 |
|
Having established the kind of the relationship between any two entities, you should now consider whether the relationship is optional for either or both participants.
|
|
|
当完成建立任何两实体间的关系后,你还必须确定这些关系对于参与实体的一方或双方的可选性。 |
|
Having examined the documents listed in the CFB package and the various Bid Bulletins, we the undersigned offer to execute the WORKS in conformity with the said document for a sum of (insert here the bid price in letters and figures).
|
|
|
我们已审查了招标文件包中所列的文件及各项招标公告,并签署出具本报价,愿意按照上述文件的要求执行该项工作,我们的报价为(此处用大写字和数字填入投标价格)。 |
|
Having existed for ten years, Changzhou Jiangnan Rapier Equipment Co.,Ltd. is specializing in textile equipments and mainly produces various flexible rapier looms and nonmetallic carrier tapes.
|
|
|
常州市江南剑杆器材有限公司是一家专用生产纺织器材企业,至今已有10载的历史,其主要生产各类挠性剑杆织机和非金属挠性剑杆带。 |
|
Having experienced many vicissitudes of life for a century, the bigleaf banyan with a stalk 6 meters in girth displays its outside roots (0.5 meters height and 4 meters length) which look like flood dragons with scales on skin sporting under the tree.
|
|
|
位于纪念堂南门至主体建筑之间的西侧园道边,历尽沧桑的大叶榕胸茎周长6米,地根外露形成一景(外露的根茎高0.5米,根长4米),有脊有鳞,宛如蛟龙游戏于树下。 |
|
Having experienced the bitterness of the Communist-Nationalist Civil War and the Cultural Revolution, older Chinese are determined to see their children (almost always their only child) happy and want to live vicariously through them, and therefore shower
|
|
|
经历过内战和文化革命的苦,年老一代的中国人下定决心要让他们的孩子(几乎是唯一的孩子,都赖计划生育)快乐并且让他们过自己以前没有的生活,因此他们大量的给孩子们钞票。 |
|
Having experienced the warmth of the human spirit firsthand, they certainly agree with the words of novelist Paulo Coelho: “When you want something, all the universe conspires to help you achieve it.
|
|
|
由于她们亲身体验到人类精神的温暖,她们当然会赞同小说家保罗·科尔贺的一番话:“当你想做成一件事,整个世界都会帮你去实现。” |
|
Having extra color may help male birds woo mates, but it also attracts predators.
|
|
|
多一点色彩可能有助于公鸟向异性求爱,但同时也招来捕食者的注意。 |