|
It was a small town then , compared to/with what it is now.
|
|
|
和现在比起来,那时它还是个小镇。 |
|
It was a small town, and for all intents and purposes life was closer to the 18th than the 19th century.
|
|
|
那是一个很小的城镇,因此生活步调比较接近十八世纪而不像十九世纪一般。 |
|
It was a sort of salve to her conscience.
|
|
|
那对她的良心是一种宽慰。 |
|
It was a special tea which tasted of chrysanthemum.
|
|
|
它是一种有菊花味的特别茶叶。 |
|
It was a special tea which tasted of orange blossoms.
|
|
|
这是一种特别的茶,有桔子花叶。 |
|
It was a spring without voices.
|
|
|
那是一个无声的春天。 |
|
It was a state of mind, an attitude, that comprised the utopia.
|
|
|
这是一种思想状态,一种态度,包含了乌托邦。 |
|
It was a stick from a tree was deep inside Baby's leg and mother's teeth couldn't pull it out.
|
|
|
那是一枝从树上掉落的树枝深深插入小鹿的腿边,鹿妈妈的牙齿无法将它拔出。 |
|
It was a story about slum life in Chicago.
|
|
|
这是一篇关于芝加哥贫民窟生活情况的故事。 |
|
It was a strange and welcome sensation, but I hesitated to credit the cupping because I thought perhaps I was merely relieved to have the bruising pain recede.
|
|
|
这是让人惊喜的感觉,但我不敢相信是拔火罐的结果,我想也许只是那种瘀痛减轻了。 |
|
It was a strange, uneasy-making morning in every way.
|
|
|
这个早晨真是哪里都不对劲,奇奇怪怪的。 |