|
Science and technology of information of Shanghai business Yue expands limited company always fine the branch is professional company of the division trade that exhibition of project of sale agent of product of valve of the network product research and de |
中文意思: 上海商悦信息科技发展有限公司永嘉分公司是专业致力于流体设备方面的网络产品研发、泵阀产品销售代理、流体项目展览展示的科贸型有限责任公司。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Science and engineering have made it possible to construct the partially artificial surroundings we live in today, replete with huge bridges, trucks, airplanes, antibiotics and genetically altered species.
|
|
|
首先,随着科学和工程学所创造的东西越来越大,越来越复杂,这些东西本身很可能变得不可预测。 |
|
Science and technology are auxiliary to each other.
|
|
|
科学和技术是相辅相成的。 |
|
Science and technology can reproduce productivity.
|
|
|
科学技术是第一生产力。 |
|
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented .
|
|
|
科学和技术已经开始渗透了我们生活的各个领域;结果,社会正以空前的速度改变着。 |
|
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
|
|
|
科学和技术已经开始渗透了我们生活的各个领域;结果,社会正以空前的速度改变着。 |
|
Science and technology of information of Shanghai business Yue expands limited company always fine the branch is professional company of the division trade that exhibition of project of sale agent of product of valve of the network product research and de
|
|
|
上海商悦信息科技发展有限公司永嘉分公司是专业致力于流体设备方面的网络产品研发、泵阀产品销售代理、流体项目展览展示的科贸型有限责任公司。 |
|
Science and technology plays a major role in the creation of information systems that can cope with the diversifying changes and needs of a society moving toward internationalism and economic manturation.
|
|
|
科学和技术在的信息系统创作扮演主角为了可以应付国际性和经济成熟的社会的多样化的变动和需要。 |
|
Science and technology transformed the world in the twentieth century.
|
|
|
科学和技术改变了二十世纪的世界。 |
|
Science and technology, though capable of creating immeasurable material comfort, cannot replace the age-old spiritual and humanitarian values that have largely shaped world civilization, in all its national forms, as we know it today.
|
|
|
科技虽然能创造巨大的物质文明,但不能取代我们今天已知的,为不同的国家缔造了不同世界文明而年代久远的精神和人道主义的价值。 |
|
Science and technology, which advance by leads and bounds, have not only provided an unprecedented capacity for mankind to explore and harness nature, but also opened up broad prospects for the development of man's own ability.
|
|
|
科学技术日新月异的发展,为人类开发和利用自然提供了空前巨大的能力,也为人类自身能力的发展开辟了广阔的前景。 |
|
Science appears to support this concern.
|
|
|
科学研究也证实了这种利害关系。 |
|
|
|