|
During the teleconference,chairman of club ChaiYanhua reported the club's work plan and goal of new term to Miss Zhou.And Miss Zhou also put forward some valuable suggestions about the construction and reform of the club.
|
|
|
电话会议上,俱乐部主席柴艳华向邹静汇报了俱乐部新学期的工作计划及目标,邹静老师对俱乐部的建设和改革也提出了宝贵的意见。 |
|
During the teleconference,chairman of club ChaiYanhua reported the club's work plan and goal of new term to Mss Zhou.And Miss Zhou also put forward some valuable suggestions about the construction and reform of the club.
|
|
|
电话会议上,俱乐部主席柴艳华向邹静汇报了俱乐部新学期的工作计划及目标,邹静老师对俱乐部的建设和改革也提出了宝贵的意见。 |
|
During the term of our missions, we will not return home.
|
|
|
在传教的期间,我们都不会回家。 |
|
During the term of this Agreement, the Employee shall not work for or support in any other way an enterprise, business or trade which is, directly or indirectly, competing with the Company or a company affiliated with the Company.
|
|
|
在本协议期限内,员工不得为任何与公司或其关联公司存在直接或间接竞争关系的企业、经营或交易工作或以任何其他方式向其提供支持。 |
|
During the tests we did not successfully extract any picokeystones.
|
|
|
在测试期间我们没有成功的提取出一块微楔石。 |
|
During the third tenth of a second, the steering wheel begins to disintegrate and the steering column reaches the CHEST of the DRIVER.
|
|
|
在第三个十分之一秒中,方向盘开始破碎,并且方向盘轴已接触到驾驶员的胸腔。 |
|
During the three months before the October rice harvest came in, Abdul and his wife had to watch silently while their three children survived on one meal a day or less.
|
|
|
在10月稻米收割前的三个月里,拉曼的三个孩子每天只靠一餐果腹(有时还更少),而拉曼和妻子只能沉默以对。 |
|
During the three years of receiving the guidance for getting listed, these enterprises will get a tax rebate from the local finance department under some circumstances.
|
|
|
在三年上市辅导期内,这些企业可在相关条件下从地方财政获得部分退税。 |
|
During the three-year period of follow-up, seeding of pigmented clumps into the vitreous gel was observed.
|
|
|
在三年的追踪期间中,发现有色素颗粒散播到玻璃体中。 |
|
During the throes and convulsions of the ancient world, during the agonizing spasms of infuriated man, seeking through blood and slaughter his long-lost liberty, it was not wonderful that the agitation of the billows should reach even this distant and pea
|
|
|
当旧世界经历痛苦和激变时,当盛怒的人们经受痛苦的痉挛,想通过流血和屠杀寻找他们丧失已久的自由时,那巨涛般的震撼甚至会传到遥远而和平的此岸;各人对这种震撼的感觉和恐惧的程度不尽相同,对于采取安全措施也有意见分歧,这些都不足爲奇。 |
|
During the time Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthana and Teresh, two of the king's officers who guarded the doorway, became angry and conspired to assassinate King Xerxes.
|
|
|
21当那时候,末底改坐在朝门,王的太监中有两个守门的,辟探和提列,恼恨亚哈随鲁王,想要下手害他。 |