|
We read books aloud a lot in our family.
|
|
|
我们的家人常大声朗读书。 |
|
We read in ancient history of the cruel punishment of burning out the eyes.
|
|
|
古代历史中可看到用火灼瞎人的眼睛的残酷刑罚。 |
|
We read newspapers as well as magazines.
|
|
|
我们看报纸也看杂志。 |
|
We read the Jabez was reckoned more honorable than his brothers.
|
|
|
这是否意味著他比家谱中其他人更尊贵? |
|
We read the early Buddhist attacks on the caste system, and aside from their anti-racist implications, they often strike us as quaint.
|
|
|
我们阅读早期佛教徒对种姓制的批判,在理解其反种姓制的寓意之外,常有一股怪异之感。 |
|
We read the world right, then the anger ceased, helplessness grows.
|
|
|
我们把世界看对了,于是愤怒平息了,无奈滋长了。 |
|
We readjust our price according to the international market.
|
|
|
我们是根据世界市场的行情来调整价格的。 |
|
We readjust our price according to the international markets.
|
|
|
我们是根据世界市场的行情来调整价格的。 |
|
We reaffirm that everyone should consider the work in the first place.
|
|
|
再次重申,不得出现因为看球影响工作的情况,工作是第一位的! |
|
We reaffirm that exchange rates should reflect economic fundamentals.
|
|
|
我们重申,汇率应该反映经济基本面。 |
|
We reaffirm the commitment of developed-country Members to provide incentives to their enterprises and institutions to promote and encourage technology transfer to least-developed country Members pursuant to Article 66.2.
|
|
|
根据第66.2条,我们重申发达国家成员向其本国企业和机构提供优惠措施来促进和鼓励向最不发达国家成员进行技术转让的承诺。 |