|
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
|
|
|
忠实的联邦主义者亲眼见证了,1951年成立的欧洲钢铁共同体演变成了《罗马条约》,条约的订立朝建立他们所期望的超国家的欧洲政府迈出了一步。 |
|
True forgiveness is not an act, it's a constant emotional confrontation.
|
|
|
真正的宽恕不仅仅是一个动作,它是一个持续的情感斗争过程。 |
|
True friends share not only joy but, more often than not, they share sorrow.
|
|
|
真正的朋友不仅与我们同甘,而且共苦。 |
|
True friends share not only our joys but also our sorrows.
|
|
|
真正的朋友与我们同甘共苦。 |
|
True friends stab you in the front.
|
|
|
真正的朋友即使伤害你也是在前面。 |
|
True friendship foresees the needs of other rather than proclaim it's own.
|
|
|
真正的友人总是考虑别人的需要而不是提出自己的要求。 |
|
True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity before it is entitled to that appellation.
|
|
|
真正的友谊是慢慢生长的树,要经得起患难的冲击,才称得上真正的友谊. |
|
True friendship is a plant of slow growth,and must undergo and withstand the shocks of adversity before it is entitled to that appellation.
|
|
|
真正的友谊是慢慢生长的树,经得起逆境的冲击才称得上是真正的友谊。 |
|
True friendship is so precious it should not be discard-ed lightly.
|
|
|
(真正的友谊是宝贵的,不能轻易放弃。) |
|
True friendship lasts forever.
|
|
|
真正的友谊地久天长。 |
|
True friendship provides for me fresh thoughts and abundant energy, like charcoal fire in the cold winter and thick shade in the blazing sun.
|
|
|
真正的友谊为我提供了新的思想和丰富的能量,像熊熊的火焰在寒冷的冬天里燃烧和在炽烈太阳下的茂密的阴凉处。 |