|
We sang and danced all night .
|
|
|
380我们一整夜又唱又跳。 |
|
We sang no glad songs nor played; we went not to the village for barter; we spoke not a word nor smiled; we lingered not on the way.
|
|
|
我们不唱欢歌,不玩耍,也不去市集交易;我们一语不发,也不微笑;我们不流连于沿途风光。 |
|
We sang the same songs.
|
|
|
我们志同道合. |
|
We sang these lines to the tune of Yankee Doodle.
|
|
|
我们用扬基歌的曲调唱这几句歌词. |
|
We sat and watched the sun go down.
|
|
|
我们坐着观看日落。 |
|
We sat before the window watching the paleness of light of dawn.
|
|
|
我们坐在窗前,看着晨曦的微光。 |
|
We sat bumper-to-bumper in the traffic jam.
|
|
|
我们遇到交通阻塞, 汽车一辆辆首尾相接动弹不得. |
|
We sat doing the darning.
|
|
|
我们坐著织补. |
|
We sat down to dinner at six.
|
|
|
我们六点钟坐下来吃饭。 |
|
We sat down to have a rest.
|
|
|
我们坐下来休息一下。 |
|
We sat down together and went through a kind of list of the sort of styles we wanted on this album.
|
|
|
我们一起坐了下来,把我们要在这张专辑里体现的那种风格的清单过了一遍。 |