|
“I have decided not to call him up after speaking with him about it,” explained the Frenchman on Friday afternoon.
|
|
|
“在和毛罗通了电话之后我决定这场比赛不征调他,”星期五下午法国人解释。 |
|
“I have decided to take into consideration Rennes' offer of a renewal – that is my first choice,” explained the player.
|
|
|
我已经决定考虑和雷恩续签合同--那是我的第一选择,运动员解释. |
|
“I have finished my homework.
|
|
|
我完成了家庭作业。 |
|
“I have had a very difficult season despite the excellent results achieved with my players and staff,” he told ‘Radio Monte Carlo.
|
|
|
“我度过了一个非常艰难的赛季尽管成绩的优秀达到公司和球员所有人的认可。”他对蒙特卡洛电台说道。 |
|
“I have had such a love for this sport.
|
|
|
“我是如此热爱这项运动。” |
|
“I have just one objective – to save Torino from relegation,” said Zac when asked how it felt to take on the side that sacked him.
|
|
|
我只有一个目标:带领都灵保级,在被问到将对阵将自己解雇的俱乐部时,扎克说. |
|
“I have learned that any fool can write a bad ad,but that it takes a real genius to keep his hands off a good one.
|
|
|
我慢慢懂得,即使呆子也能写个烂广告;但是,要弄出点好东西,就真需要个天才。 |
|
“I have made many mistakes in my career,” said the Nerazzurri boss, “but I must make decisions for the good of the team.
|
|
|
“我曾犯过很多错误(晕,居然有脸说的,佩服~~~),但我必须为球队着想。 |
|
“I have never stated Russia is an energy superpower but we have more reserves than almost anybody else.
|
|
|
“我从未说过俄罗斯是一个能源超级大国,但与几乎所有其它国家相比,我们拥有更多储量。 |
|
“I have no doubts on this issue, he is very important for us,” said Deschamps to the Press on Thursday.
|
|
|
“我在这一个问题上没有任何疑惑,他对我们来说至关重要,”德尚在星期四对新闻媒体说。 |
|
“I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat” (Winston S. Churchill).
|
|
|
“我一无长物,除了鲜血、辛劳、泪水和汗水”(温斯顿S.丘吉尔)。 |