|
Peel and slice the onion. Preheat the oven to 210 degree .
|
|
|
洋p去衣后切丝;预热焗炉至210度。 |
|
Peel carrots and parsnips; halve crosswise to separate thick and narrow parts.
|
|
|
为胡萝卜和欧防风去皮;斜切,把厚的和薄的部分分开。 |
|
Peel changed his mind on two of the biggest, most divisive issues of his day: Catholic emancipation (the attempt to obtain full political and civil rights for British and Irish Roman Catholics) and the repeal of the Corn Laws (which protected home-grown g
|
|
|
皮尔在任期间,在两个最重要也是最容易引发分歧的问题上出现了观念的转变,一个是天主教解放问题(为英国和爱尔兰罗马天主教徒争取所有政治权和民权),另一个则是废止《谷物法》(保护国产谷物)。 |
|
Peel eggplant and onion. Dice. Wash mushrooms and cut each into two. Wash tomatoes and dice.
|
|
|
茄子、洋去皮切粒﹔磨菇洗净切半﹔番茄洗净切粒。 |
|
Peel off dead epidermis cells, dredge sebum gland, balance oil secretion and prevent skin problems.
|
|
|
祛除表皮坏死细胞和使皮脂腺管畅通无阻塞,平衡油脂分泌,抑制肌肤问题。 |
|
Peel off shaded portion covering film(both of the left and rightwing), then pull line out from this hole for later pull out of the servo wire.
|
|
|
首先揭去此圆孔上的蒙皮(左右机翼均同),将线从此孔拉出,以备拉出舵机的电气接头。 |
|
Peel saw both reforms as unavoidable and in the national interest.
|
|
|
皮尔认为上述两个问题都不可避免要进行改革,这也符合国家利益。 |
|
Peel the oranges, then slice into halves. Slice further into half-round pieces.
|
|
|
柳橙去皮,切两半,再横切半圆形片。 |
|
Peel, who died in 1850, emerges in Lord Hurd's hands from his early Victorian chrysalis into a much brighter, more relevant figure.
|
|
|
皮尔于1850年去世,关于他如何在维多利亚女王时代初出茅庐后逐渐成为一个前途光明的人物,在赫德的书中都能找到答案。 |
|
Peel-fold machine is the essential facility for making the high tenacity biscuits.By using the method of nappe-cutting,the peels can be piled to 6-7 layers.
|
|
|
叠皮机是制作高档韧性饼干必不可少的工序辅机,用切断叠层法是本机械的特点,叠皮层数可达6~7层。 |
|
Peeling bags of potatoes is really a chore.
|
|
|
给一袋袋马铃薯削皮真是件苦差事。 |