|
In a statement, the Fed's rate-setting committee left the markets in little doubt that it would cut its main policy rate if their ongoing ructions hurt spending and jobs.
|
|
|
在联储会决定利率的会议报告中给了市场以信心,联储会会削减其主要利率如果目前这场混乱影响到消费及就业。 |
|
In a statement, the teenager demands privacy and says her captor treated her well at times but very badly at others.
|
|
|
在一项声明中说,她需要隐私并说俘虏她的人对她时好时坏。 |
|
In a still more concrete manner, the problem of siting or placement arises for mankind in terms of demography.
|
|
|
更加具体的来说,选址和定位问题出现在对人类的人口统计学方面。 |
|
In a still smaller field each atom of the physical body, being a world in itself, is a drama of free will and creation.
|
|
|
在更加小的范围中,肉身的每一个原子——它自身就是一个世界——都是自由意志和创造的一场戏剧。 |
|
In a stockpot, melt butter over medium heat.
|
|
|
取一只汤锅,把黄油放入,中火加热融化。 |
|
In a storytelling game, the players use the game's rules to create characters to serve as alter egos of a sort.
|
|
|
在讲故事游戏中,玩家根据规则建立起人物个性的每一面。 |
|
In a straight fight, therefore, it was the drug-sensitive strain that had the selective advantage when faced with a two-pronged attack.
|
|
|
这场直接的菌群较量说明了当面对两种进攻的时候,敏感菌有优势。 |
|
In a strict legal sense no proclamation of military occupation is necessary.
|
|
|
在严格的法律标准下,军事占领并不需要经过宣告。 |
|
In a strict, step-by-step or mechanical way.
|
|
|
机械地以严格的,一步一步的或机械的方式 |
|
In a stroke the archetypal boss, demanding always to be kept in the loop, is made a fool.
|
|
|
廖廖数笔就创造了一个经典形象,即一个傻瓜蛋老板,他喜欢把自己的头一直伸在绞索里。 |
|
In a study of 234 Hispanic-Americans, for instance, children compared themselves favorably with African-Americans.
|
|
|
但是当他们比较自己和白人小孩,对自己族群的自然偏好却消失无踪。 |