|
Even many Democrats who supported the bill acknowledged it would do little to lower prices immediately.
|
|
|
也有许多支持此项法案的民主党人士认为这并不能很快影响到较低的价格。 |
|
Even many Republicans hanging on emerged from a bruising election restive and looking for a fresh direction.
|
|
|
连多位从这次伤痕累累的选战中侥幸仍抓权未倒的共和党人也焦躁不安,正在寻找新方向。 |
|
Even many bogus and scammer business happens,we can not lose our heart on the foreign trade busines, if we treat our buyer with good faith ,on the contrary, they will trust me in the end.
|
|
|
即使在作业务时遇到一些骗局或失败,我们也不能丧失信心,如果我们真诚对待我们的客户,反之他们最后会相信我们. |
|
Even many of the more backward parts of China have been growing at a pace that would be a marvel, were it not for the fact that other parts of the country are growing even more rapidly.
|
|
|
即使中国许多更为落后的地区在以令人惊异的速度发展,也不能就此忽视这个国家的其他地区发展速度更为迅捷的事实。 |
|
Even members of Kuwait's parliament complain that they do not know the true level of the country's reserves.
|
|
|
即使是科威特的议员也抱怨他们对国家石油储备的真实水平不知情。 |
|
Even minuscule changes in the wording of diplomatic statements on the subject are often viewed as transformative on both sides of the Taiwan Strait.
|
|
|
即使外交声明中最微小的变化也会被视为对海峡两边政策的改变。 |
|
Even minute amounts of DNA can now be amplified, using the POLYMERASE CHAIN REACTION, to provide sufficient material for genetic fingerprinting.
|
|
|
即使仅获得很少量的DNA也可使用聚合酶链式反应来扩增以提供足够的材料进行遗传指纹分析。 |
|
Even monkeys fall out of trees.
|
|
|
既是猴子也有从树上掉下来的时候。 |
|
Even more advanced robots are on the way.
|
|
|
更先进的机器人即将问世。 |
|
Even more astonishing was my discovery that the dentures had been essentially unusable.
|
|
|
更令我惊讶的是,这假牙基本上是没办法使用的。 |
|
Even more compelling is that mind/body attack signals PENETRATE good electromagnetic shielding, something a microscopic transceiver would not be able to do.
|
|
|
更引人注目的是大脑/身体攻击信号能穿透良好的电子屏蔽,对于一个微小的收发器来说是做不到的。 |