|
I liked the procedure as I was going through it,she said. It was relaxing and comforting.
|
|
|
她说:“我喜欢享受针灸的过程,它让人放松而且舒适。” |
|
I live on the top of the reef. There is no other fish there.
|
|
|
“我住在暗礁上面。那里没有其他的鱼。 |
|
I loathe my very life; therefore I will give free rein to my complaint and speak out in the bitterness of my soul.
|
|
|
1我厌烦我的性命,必由着自己述说我的哀情。因心里苦恼,我要说话。 |
|
I look down upon this act and will not eat at McDonald's again,Leng said.
|
|
|
“我鄙视这种行为,以后再也不会吃麦当劳了,”他说。 |
|
I look for your deliverance, O LORD.
|
|
|
18耶和华阿,我向来等候你的救恩。 |
|
I look to the pleasure of seeing you again in the morning. Good repose!He moved his bedroom and composed himself to sleep.
|
|
|
“晚安!”叔父说。“我等着明天早晨再跟你幸会。好好休息!”他到了自己的屋里,定了定神睡了下去。 |
|
I look upon him as the greatest criminal known for having plunged the world into war.
|
|
|
「我把他视为最大的战犯,因他把世界卷入战争。」 |
|
I looked for a man among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found none.
|
|
|
30我在他们中间寻找一人重修墙垣,在我面前为这国站在破口防堵,使我不灭绝这国,却找不着一个。 |
|
I looked into the pigpen, and I saw two ladies lying there, not pigs!
|
|
|
“我望了一下猪圈,看到那里躺着两位妇人,不是猪! |
|
I looked with some curiosity at the landlord.
|
|
|
“我从房东那儿看到了不少的珍品。 |
|
I lose one central defender but I win another one.
|
|
|
“我失去了一名中卫,不过我却得到了另一名中卫。 |