|
The amplitude, rate of contraction, and tensity of the uterus are increased which lasts for a comparatively long period whenever the uterus was in pregnancy.
|
|
|
其水浸剂、花煎剂,对麻醉动物静脉注射,均有降压作用,但持续时间较短。 |
|
The amulet attached was sent to me by a Buddhist in Poland. It is a liberation through wearingamulet that grants blessing to beings who wear it on their body.
|
|
|
呈上的护符是由一位在波兰的佛友寄来给我的。这是戴解脱护符,经由戴在身上而得到加持。 |
|
The amusement park has been full of activity.
|
|
|
游乐园里整天熙熙攘攘. |
|
The amusement park is daring customers to eat a live Madagascar hissing cockroach in exchange for unlimited line-jumping privileges.
|
|
|
这家游乐园鼓励游客吃下一只活生生的马达加斯加岛蟑螂,以此换取在游乐园免排队的优惠权。 |
|
The amygdala immediately activates the body's automatic fight or flightresponse, and the body prepares itself for danger.
|
|
|
杏仁核立即刺激身体的应激反应,于是身体做好对付危险的准备。 |
|
The amygdalae of introverts and extroverts responded with equal activity to negative facial expressions. Happier faces, however, show strong responses only in those people rated as extroverts.
|
|
|
性格内向者和外向者的扁桃体对消极的面部表情有相同的反应。然而,较快乐的脸只在那些被认为性格外向的受测者身上有很强的反应。 |
|
The amyloid stains orange-red, but with polarized light, the amyloid has an apple-greenbirefringence as seen here.
|
|
|
淀粉样物质经染色后应为橙红色,但是在偏振光下,淀粉样物质如图所示为“苹果绿”双折射。 |
|
The anaconda wrapped itself around the boy.
|
|
|
这条水蚺(一种南美洲的蟒蛇)把孩子全身卷起。 |
|
The anaesthesia began to take effect.
|
|
|
麻醉药开始起作用。 |
|
The analog input signal is latched on the rising edge of CLK.
|
|
|
模拟输入信号在CLK的上升沿被锁存。 |
|
The analogy from god to king is closely related to the Chu cultural background of mythical legends and the integration of gods and witches, which is the remnants of the Chu people's original memory of the primeval clan ancestor Changpu Shi and gives expre
|
|
|
从喻于司命之神,再喻于君,都与楚国的神话传说和神巫合一的文化背景密切相关,残留着楚人对远古氏族祖先昌仆氏的原始记忆,表现了诗人与君同祖的血缘宗亲情感。 |