您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
M: Yes. In medley relays, each swimmer swims one stroke for the set distance; the order is back-stroke, *-stroke, butterfly and freestyle.
中文意思:
是的,在混合泳接力赛中,每位运动员以一种姿势游一定距离,顺序依次是斧正游泳、蛙泳、蝶泳和自由泳。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
M: Yes, until the thirteenth. Thats ten days. 是的,住到13号,刚好10天。
M: Yes, we bought a Dutch company in 1997. (有过,我们于1997年收购了一家荷兰的公司。)
M: Yes, we have offices in fifteen countries. (是的,我们在15个国家设有分公司。)
M: Yes, we will play a game this Friday. 男:是啊,我们这个星期五要打一场比赛。
M: Yes. I\'m going to San Francisco. 玛丽:是的。我要到旧金山去。
M: Yes. In medley relays, each swimmer swims one stroke for the set distance; the order is back-stroke, *-stroke, butterfly and freestyle. 是的,在混合泳接力赛中,每位运动员以一种姿势游一定距离,顺序依次是斧正游泳、蛙泳、蝶泳和自由泳。
M: Yes. In medley relays, each swimmer swims one stroke for the set distance; the order is back-stroke, breast-stroke, butterfly and freestyle. 是的,在混合泳接力赛中,每位运动员以一种姿势游一定距离,顺序依次是斧正游泳、蛙泳、蝶泳和自由泳。
M: You can trash anything. For instance (sips coffee), this coffee is horrible! It tastes like dishwater. 这咖啡象洗碗水?我觉得还可以嘛。有什么东西你觉得好吃的吗?
M: You can trash anything. For instance, this coffee is horrible! It tastes like dishwater. 这咖啡象洗碗水?我觉得还可以嘛。有什么东西你觉得好吃的吗?
M: You certainly haven't lost your sense of humor! Is there really nothing else you'd like? 迈克:你的幽默感一点都没有消失!真的没有什么你喜欢的?
M: You don't know that? Some say that in World War two, a U.S. marine commander taught a special marine unit the Chinese battle cry gung ho. 那是二战时一个美国海军陆战队的司令教他的士兵用的中国战斗口号?你真是越说越悬乎了。不过,你为什么对反战活动不积极呢?你不是讨厌这场战争吗?
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1