|
I'd move heaven and earth to win her love.
|
|
|
为了赢得她的爱,我做什么都行。 |
|
I'd never apply the word “readable” to any of his books.
|
|
|
我决不会把他的任何一本书称为是“可以一读的”。 |
|
I'd never dream of allowing my child to do that.
|
|
|
我决不允许我的孩子做那种事. |
|
I'd never felt so vulnerable in my life, and the feeling has not 24)let up.
|
|
|
一时间我觉得自己是如此的脆弱,并且这感觉一直就没停止过。 |
|
I'd never have expected him to behave like that; he's a real Jekyll and Hyde.
|
|
|
我从来没有想到他会那样, 他真是有善恶双重人格. |
|
I'd never have expected him to behave like that; he's a real Jekyll and Hyde.
|
|
|
我从来没有想到他会那样,他真是有善恶双重人格. |
|
I'd never met such crudity before.
|
|
|
我从未见过这样粗鲁的行径。 |
|
I'd never thrown a two-seam sinker until two years ago in the minors, when the pitching coaches told me to try it. Before, I used four-seam fastballs and sliders.
|
|
|
我从未投过二缝线伸卡球,直到两年前,在小联盟时,投手教练教我练习,之前我主要投四缝线速球和滑球。 |
|
I'd never try to woo someone with fine cars or gifts.
|
|
|
我决不会用香车和礼物来求婚. |
|
I'd no more scribble all over the first edition of “Paradise Lost” than I'd give my baby a set of crayons and an original Rembrandt.
|
|
|
译文:我决不会在一本初版的《失乐园》上乱涂乱写,正如我不会把一盒蜡笔连同一幅伦勃朗的原画交给我的婴孩让他任意涂写一样。 |
|
I'd pass on the movie, staying at home is better.
|
|
|
看电影我就不去了,不如在家呆着呢。 |