|
But tests in Indonesia found that it also had to be readable in low-light situations, for example,like at night in a house without electric power.
|
|
|
但在印尼测试发现,在低光的情况,举例来说,如夜间在一所没有电的房子里,它也可以读。 |
|
But tests with a mock-up produced such a negative reaction that the company all but dropped the technology, except for use in military refuelling aircraft.
|
|
|
但是根据样机的测试结果显示,所有的公司对此反应冷淡,除军用空中加油飞机等领域外,都不愿采用此类技术。 |
|
But thanks a lot for thinking of me.
|
|
|
但是谢谢你们还想着我。 |
|
But thanks be to God who puts the same earnestness on your behalf in the heart of Titus.
|
|
|
林后8:16多谢神、感动提多的心、叫他待你们殷勤、像我一样。 |
|
But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
|
|
|
16多谢神,感动提多的心,叫他待你们殷勤,像我一样。 |
|
But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of him.
|
|
|
14感谢神,常帅领我们在基督里夸胜,并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。 |
|
But thanks so much for asking us. Martha! I know we're missing a marvelous time!
|
|
|
但是,非常感谢您的邀请,玛莎!我知道我们失掉了一次极好的机会! |
|
But thanks to the size and diversity of the hedge-fund industry, others moved in to buy the assets cheaply.
|
|
|
但由于对冲基金行业的规模和多样性,其它基金进入其间,廉价购买其资产。 |
|
But that 1.8m starting point is mainly from the land and the upper reaches of the sea.
|
|
|
但那个起点―180万种微生物,主要来自陆地和海洋浅水区。 |
|
But that I am a poor cook, I would entertain them to dinner.
|
|
|
我要不是不会做饭,我会招待他们吃饭的。 |
|
But that all depend on the specific circumstances.
|
|
|
不过,那要看具体情况而定。 |