|
But the real miracle was that the parcel's special air delivery was arranged by the man he had spent, hours, days, and weeks fiercely arguing with about the longstanding conflict in their native Sri Lanka.
|
|
|
但是真正的奇迹则是该包裹是特别空运而来,而安排空运的人正是同为斯里兰卡人,而是他花了无数时日强烈争论的长期冲突的对手。 |
|
But the real problem that led to the split was William's unwillingness to commit to a long-term relationship and, ultimately, marriage.
|
|
|
但真正使他们分手的问题是,威廉不愿意对一段长期的关系许下承诺,并最终结婚。 |
|
But the real profit is in esteem.
|
|
|
但是真正的利润是赢得敬重。 |
|
But the real shock came when the rats started dying.
|
|
|
但是当老鼠开始死亡时,真正的震惊出现了。 |
|
But the real threat is to wages, not jobs.
|
|
|
但是真正的威胁是对工资水平的,而不是工作。 |
|
But the real value in Coca-Cola isn't so much the product as the marketing.
|
|
|
但是可口可乐的真正价值并不在产品本身,而是在营销上。 |
|
But the real-life drama of Mantouhardly ends with its dissemination. Because China does not have much tradition of humorous ★ give and take[12], Mantouwas a terrific ★ affront[13] to Chen.
|
|
|
但《馒头》在现实生活中引发的故事不会因其结束传播而收场。因为中国并没有多少通过幽默的方式进行交流的传统,《馒头》对陈凯歌而言式一种公然的严重侮辱。 |
|
But the reality is far from that.
|
|
|
但事实却远非如此。 |
|
But the reality is that everything is part of one interconnected, interrelated whole.
|
|
|
但事实上,每一个个体都是一个息息相关、相互联系的整体的组成部分。 |
|
But the reality isn't that way.
|
|
|
但是并不真的是这样。 |
|
But the recent discovery of detailed similarities in the skeletal structure of the flippers in all three groups undermines the attempt to explain away superficial resemblance as due to convergent evolution—the independent development of similarities betwe
|
|
|
但是,最近的发现,这三种动物的鳍足的骨骼结构都有详细的类似之处,这个发现削弱了下文的企图,即把表面上的类似解释为趋同进化的结果——是指类似结构的独立发展,在不相关的种群之间,对于类似的环境压力的反应。 |