|
To a viewer, each report looked like any other 90-second segment on the local news.
|
|
|
对观众来说,所有报导看起来和任何其他九十秒的地方新闻片段一样。 |
|
To a virgin engaged to a man named Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
|
|
|
27到一个童女那里,是已经许配大卫家的一个人,名叫约瑟,童女的名字叫马利亚。 |
|
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
|
|
|
27到一个童女那里,是已经许配大卫家的一个人,名叫约瑟,童女的名字叫马利亚。 |
|
To a watching world,Mike and Mary Murray were a perfect couple.They had been high sweethearts,and appeared to have a happy marriage.Mike had a good job ,and Mary was able to stay at home with their children.They owened their home and had two kids,two cars
|
|
|
在世人的眼里,麦克和玛丽.默里是一对模范夫妻.他们深爱对方,而且看起来拥有幸福的婚姻.麦克有一份好工作,玛丽也能够呆在家里陪伴孩子们.他们拥有自己的家,两个孩子,两辆车以及一只狗. |
|
To a wer this question, you might be tempted to add up the money you end on tuition, books, room, and board.
|
|
|
为了答复这问题,你愿意被怂恿将你花费在学费,书,房租和善食费用上的钱加起来。 |
|
To a woman the first kiss is just the end of the beginning; to a man it is the beginning of the end.
|
|
|
对于女人而言,初吻意味着序幕刚刚结束,好戏还在后头;对于男人而言,则已经接近尾声,快要曲终人散了。 |
|
To aachieve excellence both on speed and greatest endurance, it needs to excise repeatly and it takes long time too.
|
|
|
需要相当多的练习才能在速度和耐力两方面均技术娴熟。 |
|
To abide the abiding bidding, the oxide bidder strides on the seaside.
|
|
|
为了忍耐无休止的吩咐,氧化物投标者在海滨阔步行走. |
|
To abolish casualisation, temporary and precarious work.
|
|
|
撤销散工、临时工及不固定的工作。 |
|
To absorbing light energy and heat energy.
|
|
|
吸收光能及热能,促进放射能量。 |
|
To abstain from (or give up)smoking and drinking are not easy.
|
|
|
戒烟戒酒并不是一件容易的事情。 |