|
Though it was me who asked to break up, deep down I wanted to give our love a break.
|
|
|
虽然是我提出分手,但内心深处还是希望给我们的爱一次机会。 |
|
Though it was never intended as a young-adult novel, it has been embraced by many in that age group and by many teachers who find ways to use the book in their classrooms.
|
|
|
虽然它并不是青年文学作品,但是它获得了很多这个年龄段的读者和教师的欣赏,那些教师找到了本书在课堂中的用途。 |
|
Though it was night,the classroom was crowded by students from software,computer and trading academics,who were waiting for Huang Jizhou expectantly.
|
|
|
尽管是晚上,教室里却挤满了人,来自软件、计算机、贸行等多个学院的同学们纷纷慕名而来,探着脑袋,等待着黄际洲学长的出现。 |
|
Though it was night,the classroom was crowded by students from software,computer and trading schools, who were waiting for Huang Jizhou expectantly.
|
|
|
尽管是晚上,教室里却挤满了人,来自软件、计算机、贸行等多个学院的同学们纷纷慕名而来,探着脑袋,等待着黄际洲学长的出现。 |
|
Though it was once thought that intelligence was completely determined by genetics, it turns out that isn't true.
|
|
|
尽管以前认为天才完全是由基因决定的,但实际上并非如此。 |
|
Though it was raining hardly, she still went to the shop.
|
|
|
尽管下着大雨,她还是去了商店。 |
|
Though it was raining, he went there.
|
|
|
虽然当时正下着雨,他还是到那里去了。 |
|
Though it was raining, they still kept working in the field.
|
|
|
虽然在下雨,但他们仍在地里干活。 |
|
Though it was raining, they were still working in the farm.
|
|
|
虽然在下雨,但他们仍在地里干活。 |
|
Though it was so cold, he went out without a coat.
|
|
|
天气虽然很冷,但是他却没穿外衣就出去了。 |
|
Though it was strange,these sounds were really the sound from the four bottons V-A-I-O of an American telephone.
|
|
|
虽然陌生,但这声音却是取自美国电话机上按V-A-I-O四个键时所发出的声音。 |