|
The flames of my rage will incinerate you!
|
|
|
狂暴的火焰将把你熔为灰烬! |
|
The flames quickly consumed the cottage.
|
|
|
火很快地烧毁了那座茅屋。 |
|
The flamethrower jetted out flames.
|
|
|
喷火器喷出火焰。 |
|
The flaming fire warns me off by its own glow.
|
|
|
燃着的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它。 |
|
The flaming fire warns me off by its own glow. Save me from the dying embers hidden under ashes.
|
|
|
燃着的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它。把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧。 |
|
The flamingo has relaxed, and his neck now forms a pleasing S curve against a better background.
|
|
|
火烈鸟现在很悠闲,它的脖子在一个较好的背景的映衬下形成了一个优美的S曲线。 |
|
The flanerie in lens, the indifference in eyes, the sound and fury, the emptiness and mess, the rambling images, possibly, all that bring to you is not entertainment, not reflection, but further confusion: the seemingly serious birthday, the no-nonsense s
|
|
|
镜头中的漫无目的,眼睛里的司空见惯,喧闹暴戾的噪声,空寂凌乱的画面,略带散漫的影像,给你带来的也许不是享受,不是思考,而是进一步的混乱———你会看到煞有介事满月,一本正经的促销,光天化日下的暴力,不动声色的悲哀,看似天真的成人游戏,举国欢腾的万众狂欢,幽灵一般的焰火和让人战栗的爆裂———像是祭奠着这个喧嚣的年代。 |
|
The flap of the envelope has come unstuck.
|
|
|
信封的封口脱胶散开了。 |
|
The flap over rap is not making life any easier for him. Levin has consistently defended the company's rap music on the grounds of expression.
|
|
|
人们对说唱音乐的焦虑并没使他的日子变得好过。莱文一向以它是一种“富于表现力的演唱方式”这个理由来为公司的说唱音乐辩护。 |
|
The flap survival rate was 100%.
|
|
|
成功率为百分之百。 |
|
The flapping wing system of a bionic flying micro-robot based on insects and birds aggregates the lift, hovering and push functions, its kinematics and aerodynamics are different from that of fixed wing and rotational wing, and so bionic flying micro-robo
|
|
|
摘要模仿昆虫和小鸟飞行的扑翼飞行机器人将举升、悬停和推进功能集于一个扑翼系统,与固定翼和旋翼完全不同,因此研究只能从生物仿生开始。 |