|
They tie up heavy burdens and lay them on men's shoulders, but they themselves are unwilling to move them with so much as a finger.
|
|
|
太23:4他们把难担的重担、捆起来搁在人的肩上.但自己一个指头也不肯动。 |
|
They told me that you'd kill me. I came to find out. But killing isn't easy. You can take my word for it.
|
|
|
理完后,我的脸色苍白,汗水湿透衣服。他临走时回头说:「别人告诉我你会杀我,我要来证实一下。老实说杀人不是一件容易的事!」 |
|
They took him, and beat him and sent him away empty-handed.
|
|
|
可12:3园户拿住他、打了他、叫他空手回去。 |
|
They took him, and killed him and threw him out of the vineyard.
|
|
|
可12:9这样、葡萄园的主人要怎样办呢.他要来除灭那些园户、将葡萄园转给别人。 |
|
They took him, and threw him out of the vineyard and killed him.
|
|
|
太21:39他们就拿住他、推出葡萄园外、杀了。 |
|
They try to foment nationalism through education and through public opinion,he said, and at the same time they also try to keep it from growing out of control.
|
|
|
“政付试图通过教育和社会舆论激励民族主义,”杨说到,“同时政付也在极力避免民族主义失去控制。” |
|
They want to increase prices without the consumers noticing,said Vera Marta Junqueira, director of surveys at consumer protection agency Procon in Sao Paulo. It is a type of trickery.
|
|
|
圣保罗市消费者保护组织的信访部主任琼奇拉说:“他们想在消费者没有察觉的情况下提高价格,是诡计。” |
|
They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them tending the sheep.
|
|
|
撒上25:16我们在他们那里牧羊的时候、他们昼夜作我们的保障。 |
|
They were all about storms at sea , and pirates, and men being forced to walk the plank.
|
|
|
他们都是(讲)海上的风暴;海盗和人们被迫行木板/它们都是关于海上的风暴;海盗和人们被迫行木板。 |
|
They were all wearing leisure suits, going to discos, watching Star Trek.
|
|
|
「他们一身休閒服、逛迪斯可、看星舰迷航记,越战就这麽消失了。」 |
|
They were disappointed for they had trusted, They came there and were confounded.
|
|
|
伯6:20他们因失了盼望就抱愧、来到那里便蒙羞。 |