|
He later became a Member of Parliament and an ardent proponent of Irish independence.
|
|
|
此后,他成为英国国会议员,并成为爱尔兰独立运动的积极支持者。 |
|
He later blamed his poor judgement on Jet Lag.
|
|
|
他后来把自己在谈判中判断失误归咎于时差综合症。 |
|
He later built other factories in New England.
|
|
|
后来他在新英格兰建起了其他工厂。 |
|
He later gave the trophy to Wenger as a token of his appreciation.
|
|
|
威赫后来表示了对温格的极大的感激。 |
|
He later impersonates the president of the parent company and arrives at his old plant on an inspection tour.
|
|
|
他随后扮成了总公司的总裁,来到他曾经工作过的车间视察。 |
|
He later introduced lasers to facilitate embryonic implantation.
|
|
|
之后他引进雷射技术来协助胚胎移植。 |
|
He later journeyed through the isle of Lemnos whose bold and heartless females, earlier, had slaughtered every male upon the island;
|
|
|
他在那些大胆而残忍的妇女把所有她们的男子杀死之后,曾经在雷姆诺岛旁边经过。 |
|
He later learned that another entomologist in New Jersey, 260 miles away, observed a wedding flight by the same species of ant, on the same day, and at exactly the same time!
|
|
|
他后来知道,在260英里以外纽泽西州另一个昆虫学家也观察到同一种类蚂蚁举行飞行婚礼的时间,竟和他记录的在同一天、同一个时刻! |
|
He later turned Moslem.
|
|
|
他后来改信了伊斯兰教。 |
|
He later went on to earn a degree from Harvard University and a doctorate from the University of Leipzig.
|
|
|
他随后又先后获得了哈佛大学的学位和莱比锡大学的博士学位。 |
|
He laughed a hearty laugh at the good news .
|
|
|
听到好消息后他开心地笑了。 |