|
It fell to me to inform her of her son's death.
|
|
|
要把她儿子死亡的消息告诉她, 这责任落在了我的肩上. |
|
It fell to pieces in my hand.
|
|
|
这东西在我手里成了碎片。 |
|
It fell with a dead thud.
|
|
|
它砰的一声倒了下来。 |
|
It felt as if we had traveled from nadir to zenith.
|
|
|
感觉上我们好像已从天底走到了天顶。 |
|
It felt good to be on that team that year. I was grateful that man was my coach. I was proud to be his shortstop and his son.
|
|
|
我为自己那年能加入那个队十分高兴。我也很高兴那个人是我的教练。作为他的游击手和他的儿子,我感到十分骄傲。 |
|
It felt great at first, but as she continued to move, the oil seemed to dry up and the pressure intensified to the point of pain and then beyond.
|
|
|
开始时我感到很受用,但随著她不断移动那器物,肩膀处的油似乎蒸干了,压力都集中到痛处,然后开始向四周扩散。 |
|
It felt like a dream.
|
|
|
这就像是在做梦。 |
|
It felt like a like a ray up and down your body.
|
|
|
它就象一束光线,由上而下照到你的身上。 |
|
It felt like accepting defeat.
|
|
|
那就像被卷入了资本主义社会。 |
|
It felt like we were flying among these alien looking but pretty things, looking down to the deep trench, fascinated by the daily life of these ocean creatures.
|
|
|
感觉就像在这些形貌奇异但异常美丽的生物之间飞翔,我俯视着深沉的海底,被海洋生物的生命深深吸引。 |
|
It felt so nice to walk in this cool and quiet park at such a hot day!
|
|
|
象这样的炎炎夏日,走在如此凉爽宁静的公园里,让人感觉特别的舒服。 |