|
The killing has set off anti-Syrian demonstrations in Beirut.
|
|
|
哈里里被暗杀在贝鲁特引发了反叙利亚的示威行动。 |
|
The killing of a big whale gives them feasts and an abundance of oil for the lamps of a whole village, and there is great rejoicing.
|
|
|
每当捕到一头大鲸鱼,爱斯基摩人就可得到全村人享用的食物和灯油。 |
|
The killing of animals for food is utterly abhorrent to some people.
|
|
|
为了食物而杀动物,对一些人来说是切实令人痛恨。 |
|
The killing of large numbers of civilians by American forces, through indiscipline or heavy reliance on air strikes, has marked the campaigns in both Afghanistan and Iraq.
|
|
|
由于美军违纪和对空袭的严重依赖,大量平民死在美军枪下,这成了发生在阿富汗和伊拉克的战役的特征。 |
|
The killings came as India's special envoy, former cabinet minister Karan Singh, ended his talks with both sides in Kathmandu.
|
|
|
同时,数万人聚集在首都加德满都周围戒严区边上。 |
|
The kiln man was overjoyed, and sold it to him at once.
|
|
|
窑工正是求之不得,立刻把驴卖给他。 |
|
The kilogram is the international standard of weight.
|
|
|
公斤是国际通用的重量标准。 |
|
The kimono assumed its present form during the Edo period (1603-1867).
|
|
|
假设目前形式的和服在江户时期(1603至1867年). |
|
The kimono is part of the national costume of Japan.
|
|
|
和服是日本民族服装的一部分。 |
|
The kind Samaritan, instead of just passing by, stopped to help this person in need.
|
|
|
这位仁慈的撒玛利亚人没有视而不见,而是停下来帮助这位处于困境中的人。 |
|
The kind and most tolerant Jade Emperor was advised to pacify you.
|
|
|
仁慈宽厚的玉皇大帝听从了别人的建议去安抚你。 |