|
From the beginning of our history,says Hofstadter,our democratic and populist urges have driven us to reject anything that smells of elitism.
|
|
|
霍夫斯塔特说,自我们的历史之初,我们对民主化和大众化的渴望就驱使我们排斥任何带有精英主义色彩的东西。 |
|
From the beginning of this week, many people started to order train tickets for returning to their hometowns for the Spring Festival.
|
|
|
据了解,今年采用电话订票,就可在24小时内,从吉大或前山两家代售点取到票,一张身份证可订购三张火车票。 |
|
From the beginning, cowboys were very shy when their dirty, torn and thick clothes were seen.
|
|
|
(刚开始的时候,当被人们看见他们又脏又破又厚的衣服时,牛仔们会觉得很难堪。) |
|
From the beginning, engineers were also concerned about sedimentation.
|
|
|
从一开始,泥沙淤积就是工程师们所担心的问题。 |
|
From the beginning,the passive-congenial marriage has been a passive relationship with little expectation for anything else.
|
|
|
它从一开始就是一种被动的关系,(对婚姻)并没有什么期待。 |
|
From the blue sky an eye shall gaze upon me and summon me in silence .
|
|
|
从碧空将有一只眼睛向我凝视,在默默地召唤我。 |
|
From the book, I have learned much.
|
|
|
在书本里,我学会了很多,也懂得了很多。 |
|
From the borderline of death, they suddenly smell a fantastic aroma of rose.
|
|
|
(在生死边缘,他们突然闻到一阵神奇的玫瑰芳香。 |
|
From the born day, DAHONGYING has been devoting to the perfect quality, to do the best from no matter ware line, material, design, or glaze.
|
|
|
自生产第一套洁具以来,便致力从各个细节上做到尽善尽美,无论线条、用料、设计、釉面等,都倾注了人的心血。 |
|
From the breakout of the assembly, the two fibers diverge into two legs.
|
|
|
当信号传送至双接头时,会分岔成两路信号。 |
|
From the camp came the faint sound of many voices, rising and falling in a sing-song chant.
|
|
|
营地里传来漕杂而微弱的人声,单调的唱词一起一落,巴克匍匐着爬到营地的边缘,发现了哈斯。 |