|
Dick has been in seventh heaven ever since he fell in love.
|
|
|
迪克自从恋爱以来一直就觉得异常幸福。 |
|
Dick is such a wet blanket with that worried look on his face and his boring talk.
|
|
|
迪克总是愁眉苦脸的样子,还老说那些没有人感兴趣的话,太扫兴了。 |
|
Dick is very modest about his accomplishments.
|
|
|
迪克对自己的业绩非常谦虚。 |
|
Dick lives in the west of England.
|
|
|
迪克住在英格兰西部。 |
|
Dick seldom talks of anything but music.
|
|
|
迪克很少谈及音乐以外的事情。 |
|
Dick sniffed suspiciously around the office.
|
|
|
迪克怀疑地在办公室里四处查看。 |
|
Dick stood under the window with open arms, and Joan dropped the bag of laundry down to him.
|
|
|
迪克张开双臂站在窗下,琼把洗衣袋扔给了他。 |
|
Dick thought that if he was not able to take the machine apart, chances were that no other worker in the plant could, either.
|
|
|
迪克认为如果他拆不开那台机器,那么很可能厂里别的工人也拆不开。 |
|
Dick thought that if he wasn't able to take the machine apart, chances Were that no other worker in the plant could, either.
|
|
|
迪克以为,如果他拆不开那台机器,那么很可能厂里的别的工作也拆不开。 |
|
Dick thounght that if he could not disassemble the machine, chances were that no other work in the factory could, either.
|
|
|
迪克以为,如果他拆不开那台机器,那么情况是很可能厂里别的工人也拆不开. |
|
Dick threatened to make it hot for anyone who tied knots in his pajama legs again.
|
|
|
迪克威胁说,如果谁再在他的睡裤腿上打结,他就要惩罚他们。 |