您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 20 Trial products from the transformation of scientific and technological achievements may be provided for test marketing within the verified period for trial sale, in accordance with State regulations governing products for trial sale and after a
中文意思:
第二十条科技成果转化的试验产品,按照国家有关试销产品的规定,经有关部门批准,可以在核定的试销期内试销。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 20 The spouses at childbearing age shall deliberately take the contraception measures of family planning, and accept the preferred techniques of family planning. 第二十条育龄夫妻应当自觉落实计划生育避孕节育措施,接受计划生育技术服务指导。
Article 20 The surety of a general suretyship or a suretyship of joint and several liability shall enjoy the debtor's right of defense. 第二十条一般保证和连带责任保证的保证人享有债务人的抗辩权。
Article 20 The term of protection of the rights of authorship, alteration, and integrity of an author shall be unlimited. 第二十条作者的署名权、修改权、保护作品完整权的保护期不受限制。
Article 20 The total amount of investment of a foreign-capital enterprise refers to the total amount of funds needed for the establishment of the enterprises, i. e. the sum total of the funds invested in capital construction in arror-dance with the scope 第二十条外资企业的投资总额,是指开办外资企业所需资金总额,即按其生产规模需要投入的基本建设资金和生产流动资金的总和。
Article 20 The trustor has the right to know how his trust property is managed, utilized or disposed of and the income and expenses incurred therefrom, and has the right to ask the trustee to make explanations. 第二十条委托人有权了解其信托财产的管理运用、处分及收支情况,并有权要求受托人作出说明。
Article 20 Trial products from the transformation of scientific and technological achievements may be provided for test marketing within the verified period for trial sale, in accordance with State regulations governing products for trial sale and after a 第二十条科技成果转化的试验产品,按照国家有关试销产品的规定,经有关部门批准,可以在核定的试销期内试销。
Article 20 Under the prerequisite of ensuring their functions in time of war, civil air defense works shall be constructed in such a way as to benefit economic development, production and life of the people and the development and use of such works in tim 第二十条建设人民防空工程,应当在保证战时使用效能的前提下,有利于平时的经济建设、群众的生产生活和工程的开发利用。
Article 20 When a foreign trade enterprise delivers goods, imported by it as an agent, to a production enterprise for processing, or exports goods as an agent for the production enterprise, both buying and selling parties shall, by presenting the import a 第二十条外贸企业代理进口的货物运交保税区内生产企业进行生产加工和代理生产企业出口产品时,买卖双方应持凭代理进出口合同向海关办理报关、结转和核销手续。
Article 20 When highway transportation is blocked because of serious natural disasters, local governments at and above the county level should immediately mobilise and organize nearby army units, government organs, organisations, schools and enterprises a 第二十条公路交通遇严重灾害受阻时,当地县级以上人民政府应当立即动员和组织附近驻军、机关、团体、学校、企业事业单位、城乡居民协肋公路主管部门限期修复。
Article 20 Where any applicant for registration of a trademark intends to use the same trademark for goods in different classes, an application for registration shall be filed in respect of each class of the prescribed classification of goods. 第二十条商标注册申请人在不同类别的商品上申请注册同一商标的,应当按商品分类表提出注册申请。
Article 20 Where blood for clinical use is packaged, stored or transported at variance with the sanitary standard or requirements set by the State, the violator shall be ordered to set it right, given an administrative warning and may also be fined not mo 第二十条临床用血的包装、储存、运输,不符合国家规定的卫生标准和要求的,由县级以上地方人民政府卫生行政部门责令改正,给予警告,可以并处一万元以下的罚款。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1