|
Mt. 9:24 He said, Depart, for the girl has not died but is sleeping. And they laughed scornfully at Him. |
中文意思: 太九24就说,走开吧,这闺女不是死了,乃是睡了。他们就嗤笑他。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Mt. 8:25 And they came near and roused Him, saying, Lord, save us; we are perishing!
|
|
|
太八25门徒进前来叫醒了他,说,主啊,救我们,我们丧命啦! |
|
Mt. 9:16 No one puts a patch of unfulled cloth on an old garment, for that which fills it up pulls away from the garment, and a worse tear is made.
|
|
|
太九16再者,没有人用未漂过的布作补丁,补在旧衣服上,因为所补上的,会扯破那衣服,裂缝就更大了。 |
|
Mt. 9:2 And behold, they brought to Him a paralytic, lying on a bed. And Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, Take courage, child; your sins are forgiven.
|
|
|
太九2看哪,有人用卧榻抬着一个瘫子,到他跟前来。耶稣见他们的信心,就对瘫子说,孩子,放心吧,你的罪赦了。 |
|
Mt. 9:21 For she said within herself, If only I touch His garment, I will be healed.
|
|
|
太九21因为她心里说,我只要摸着他的衣服,就必得拯救。 |
|
Mt. 9:22 And Jesus, turning and seeing her, said, Take courage, daughter; your faith has healed you. And the woman was healed from that hour.
|
|
|
太九22耶稣转过来,看见她,就说,女儿,放心,你的信救了你。从那时候,那女人就得了拯救。 |
|
Mt. 9:24 He said, Depart, for the girl has not died but is sleeping. And they laughed scornfully at Him.
|
|
|
太九24就说,走开吧,这闺女不是死了,乃是睡了。他们就嗤笑他。 |
|
Mt. 9:30 And their eyes were opened. And Jesus sternly charged them saying, See that no one knows!
|
|
|
太九30他们的眼睛就开了。耶稣严严地嘱咐他们说,当心,不可让人知道。 |
|
Mt. 9:31 But they went out and spread reports about Him in all that land.
|
|
|
太九31但他们出去,竟把他传遍了那地方。 |
|
Mt. 9:36 And seeing the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and cast away like sheep not having a shepherd.
|
|
|
太九36他看见群众,就对他们动了慈心,因为他们困苦流离,如同羊没有牧人一样。 |
|
Mt. 9:38 Therefore beseech the Lord of the harvest that He would thrust out workers into His harvest.
|
|
|
太九38所以要祈求庄稼的主,催赶工人收割他的庄稼。 |
|
Mt. 9:7 And he rose and went away to his house.
|
|
|
太九7那人就起来,回家去了。 |
|
|
|