|
The scathing editorial simply boils down to an exercise in partisan politics.
|
|
|
措词强烈的社论可以简单地归结为政党政治的纲领 |
|
The scattering intensity and polarization properties of different size particles are simulated by the Ricatti-Bessel functions.
|
|
|
摘要利用黎卡地-贝塞尔函数模拟了不同粒子尺度的散射光强和偏振特性。 |
|
The scenario goes as follows.
|
|
|
情节大致如下进行。 |
|
The scenario is set in a barren wilderness area that features one or more tors, or freestanding hills.
|
|
|
场景从一片贫瘠的荒漠地带出发,来到几座独自耸立的石山附近。 |
|
The scenario itself is a war told from two different perspectives.
|
|
|
战役的设定是从两个不同的视角阐释同一场战争。 |
|
The scenario of a partial intertwine of life and works makes the author at the same time both an origin and a frame of the text.
|
|
|
生活与作品局部交融的安排,使得作者同时成为文本的根源与框架。 |
|
The scenarios that clearly embed rationales for solutions become valuable reference sources of use context information throughout the design process.
|
|
|
贯穿于整个设计过程中,这个明显嵌入解决方案的基本原理的典型场景,变成用户上下文信息很有价值的参考源。 |
|
The scene at this point was at a standstill until the ICP was established, along with other components of a joint command system, including EMS.
|
|
|
在事故指挥部建立以及联合指挥系统中包括紧急医疗服务(EMS)的加入以前,作业一直停滞不前。 |
|
The scene before him dimmed out and his words trailed off.
|
|
|
他眼前的景象变得模糊起来,而他的话音也渐渐低下来。 |
|
The scene faded in.
|
|
|
画面淡入。 |
|
The scene is a perfect dream when you see the sun rising slowly in the east.
|
|
|
观看太阳从东方慢慢升起,这种景色确实太美了。 |